Итальянский словарик. Мучные изделия | madrelingua.ru

Итальянский словарик. Мучные изделия, десерты.

Итальянский словарик. Мучные изделия, десерты.

Тема № 87. Привет, друзья. В этой статье я собрала слова по теме «Мучные изделия, десерты», а для лучшего усвоения предлагаю вам изучить примеры их использования.

PRODOTTI DI FARINA, DOLCI

Amaretti Миндальное печенье

Gli amaretti sono i miei preferiti.
Миндальное печенье – моё любимое.
Ti piacerebbe del gelato sugli amaretti?
Не хочешь мороженое к миндальному печенью?
Per fare un ottimo budino «con l’antica ricetta della nonna» ci vogliono cacao, uova, zucchero, amaretti e latte.
Чтобы приготовить превосходный пудинг «по старинному бабушкиному рецепту», вам понадобятся какао, яйца, сахар, миндальное печенье и молоко.

Babà (al rhum) Ромовая баба

Il babà o babbà è un dolce da forno a pasta lievitata con lievito di birra di origine francese, e divenuto tipico della pasticceria napoletana.
Ромовая баба – это десерт из дрожжевого теста на французских пивных дрожжах, ставший типичным блюдом неаполитанской выпечки.
Babà al rhum: una bontà doppia grazie al sapore unico del dolce simbolo di Napoli ed

al gusto deciso del rhum.
Ромовая баба, двойное наслаждение благодаря неповторимому вкусу сладкого символа Неаполя и крепкому привкусу рома.

Barretta Батончик

Ho sconfitto l’ansia con due barrette di cioccolato!
Я поборола тревогу двумя шоколадными батончиками!
Ho provato con le barrette dietetiche, ma continuo ad aver fame!
Я попробовала диетические батончики, но всё ещё голодна!
Ti conviene non abusare di barrette proteiche, altrimenti la tua dieta non funziona!
Лучше не злоупотребляй протеиновыми батончиками, иначе твоя диета не сработает!
Hai fatto un sacco di diete sempre a base di barrette dietetiche, ma alla fine non te n’è mai riuscita una.
Ты сидела на стольких диетах на основе диетических батончиков, а в результате так и не преуспела ни в одной.

Bignè Бенье, заварной пончик

Non avrei dovuto mangiare quel bignè alla crema.
Я не должна была есть тот пончик.
Ad ogni festa vado sempre in cerca di bignè al cioccolato.
На каждой вечеринке я всегда ищу пончик с шоколадом.
Mentre infarcivo un bignè con la crema, mio nipote ne mangiava un po’ col cucchiaino.
Пока я наполняла пончик кремом, мой племянник ел его по чуть-чуть чайной ложкой.

Biscotto Печенье

Ho pensato che meritassi un biscotto.
Я подумала, что ты заслужил печенье.
I biscotti danesi sono buoni e ricchissimi di burro.
Датские печенья вкусные и очень жирные.
Mio padre è bravo nel preparare il biscotto tradizionale.
Мой отец – мастер в приготовлении традиционного печенья.
Preferisco mangiare il biscotto dopo averlo inumidito nel latte.
Я предпочитаю есть печенье, смочив его в молоке.
I biscotti viennesi sono considerati esempi di pasticceria raffinata.
Венское печенье считается образцом изысканной выпечки.

Briciole Крошки

Lascio sempre delle briciole di pane sul davanzale per gli uccellini.
Я всегда оставляю птицам хлебные крошки на подоконнике.
Ogni mattina un uccellino viene a beccare le briciole della colazione.
Каждое утро прилетает птичка, чтобы поклевать крошки от завтрака.
Per dare da mangiare ai passerotti ho dovuto spezzare in briciole il pane.
Чтобы покормить воробьёв, мне пришлось раскрошить хлеб.

Brioche Бриошь, сладкая булочка

Ogni mattina mi delizio con un buon caffè ed una brioche.
По утрам я наслаждаюсь вкусным кофе и булочкой.
Questa sera stiamo servendo caviale Beluga con brioche tostata.
Сегодня вечером мы подаём икру белуги с поджаренными булочками.
Tuffarono la brioche nel cappuccino con tale violenza da svuotare la tazza.
Они окунули булку в капучино с такой силой, что чашка опустела.
La colazione continentale include marmellate fatte in casa, brioche e frutta fresca.
Континентальный завтрак включает домашние джемы, булочки и свежие фрукты.

Bruschetta Брускетта

La bruschetta è un alimento sano ma nasconde alcuni punti problematici.
Брускетта – это здоровая пища, но она скрывает некоторые проблемные моменты.
Chi ha voglia di gustare i piatti tipici romani non dovrebbe tralasciare un antipasto romano, la bruschetta.
Тот, кто хочет попробовать типичные римские блюда, не должен пропустить римскую закуску – брускетту.
Nella sezione dedicata agli antipasti italiani troverete diverse idee per la bruschetta.
В разделе, посвящённом итальянским закускам, вы найдёте разные идеи для брускетты.

Budino Пудинг

Aspetta, c’è ancora del budino.
Подожди, ещё есть пудинг.
Il budino di fichi cura la depressione.
Инжирный пудинг лечит депрессию.
C’è ancora il dolce, budino al cioccolato.
Есть ещё десерт, шоколадный пудинг.
Quando avevo sette anni, adoravo il budino alla banana.
Когда мне было семь лет, я любила банановый пудинг.
Dopo che il budino si sarà addensato, mettilo in frigorifero.
После того, как пудинг загустеет, поставь его в холодильник.

Cannelloni Каннеллони, макароны с начинкой

Conosco un posto che fa dei meravigliosi cannelloni.
Я знаю одно место, где делают чудесные каннеллони.
Chiediamo sempre in trattoria i cannelloni ripieni di carne.
Мы всегда просим в траттории каннеллони с мясной начинкой.
Mi dispiace che a te non piacciano i cannelloni, ma oggi ho preparato questi.
Мне жаль, что ты не любишь каннеллони, но сегодня я приготовила их.
Aspettiamo cinque minuti a toglierli dal forno perché i cannelloni non sono ancora ben gratinati.
Подождём пять минут, прежде чем вынимать каннеллони из духовки, так как они ещё не запеклись.

Cannoli Канноли, вафельные трубочки

Potremmo farcire i cannoli con la ricotta.
Мы могли бы нафаршировать трубочки рикоттой.
I miei propositi di mettermi a dieta vacillano davanti a un vassoio di cannoli!
Мои намерения сесть на диету рушатся перед подносом с канноли!
Sono squisiti quei cannoli siciliani che hai preparato con le gocce di cioccolato!
Сицилийские канноли, которые ты приготовила с шоколадной стружкой, восхитительны!

Cantucci / cantuccini Кантуччи, кантуччини, печенье

C’è qualcuno a cui piacciono i cantucci?
Кому-нибудь нравятся кантуччи?
I Cantucci (o cantuccini) sono conosciuti in tutto il mondo come biscotti secchi con le mandorle o nocciole.
Кантуччи (или кантуччини) известны во всём мире как сухое печенье с миндалём или фундуком.

Caramella Карамель, леденцы, конфета

Non accettare caramelle dagli sconosciuti!
Не бери конфеты от незнакомцев!
Il bambino ha inghiottito per intero la caramella.
Ребёнок проглотил леденец целиком.
Il bambino sputò la caramella che si era fermata in gola.
Ребёнок выплюнул застрявшую в горле конфету.

Cassata Кассата, творожный торт

La cassata può essere un dolce classico o un gelato.
Кассата может быть и классическим десертом, и мороженым.
La cassata siciliana è uno dei più squisiti dolci che io conosca.
Сицилийская кассата – один из самых изысканных десертов, которые я знаю.
Mia madre sta candendo la frutta da mettere nella cassata siciliana.
Моя мама засахаривает фрукты, чтобы положить их в сицилийскую кассату.
Inizialmente la cassata era un prodotto della grande tradizione dolciaria delle monache siciliane ed era riservata al periodo pasquale.
Первоначально
кассата была продуктом великой кондитерской традиции сицилийских монахинь и предназначалась для пасхального периода.

Cereali Хлопья

Ai miei familiari piacciono molto le zuppe di cereali.
Всем в моей семье очень нравятся супы из хлопьев.
Tu mangerai latte e cereali, perché sei solo un ragazzino.
Ты будешь есть молоко и хлопья, потому что ты ещё ребёнок.
Non mi va che tu e Paolo dobbiate mangiare cereali ogni mattina.
Мне не нравится, что вам с Паоло приходится есть хлопья каждое утро.

Charlotte Шарлотка

Ho scelto la charlotte alle fragole.
Я выбрала клубничную шарлотку.
Rovesciate la charlotte all’arancia sul piatto di portata.
Опрокиньте апельсиновую шарлотку на сервировочную тарелку.
Sformate la charlotte, spalmatela con la crema di cioccolata.
Выньте шарлотку, смажьте её шоколадным кремом.

Ciambella Чамбелла, хлеб с добавками, кекс, бублик

Qualcuno vuole un toast o una ciambella?
Кто-нибудь хочет тост или бублик?
In montagna ho comprato in una panetteria una ciambella dolce.
В горах, в пекарне, я купила сладкий бублик.
Mentre preparavo l’impasto per la ciambella ho deciso di aggiungerci del cioccolato amaro.
Пока я готовил тесто для чамбеллы, я решил добавить туда немного горького шоколада.

Cioccolatino Конфеты

Quel cioccolatino che mi hai offerto è molto buono, dove l’hai comprato?
Та конфета, которой ты меня угостил, очень вкусная, где ты её купил?
Questa scatola di cioccolatini contribuirà ad accrescere il mio tessuto adiposo!
Эта коробка конфет поспособствует увеличению моей жировой ткани!
Fa sempre piacere ricevere fiori e cioccolatini dalla persona amata nel giorno di san Valentino.
Всегда приятно получать цветы и конфеты от любимого человека в День Святого Валентина.

Cioccolato Шоколад

È come chiedermi se è meglio cioccolato o fragola.
Это всё равно, что спрашивать, что лучше: шоколад или клубника.
Non mi piace il surrogato di cioccolato perché ha uno strano sapore.
Я не люблю заменитель шоколада, потому что он странный на вкус.
Ho davanti a me una torta farcita al cioccolato, come posso resistergli!
Передо мной торт с шоколадной начинкой, как мне устоять?!
Il piacere che provo quando mangio il cioccolato fondente è indescrivibile!
Удовольствие, которое я испытываю, когда ем тёмный шоколад, неописуемо!

Crepes, crespelle Блины, блинчики

Ho la ricetta per le crepes.
У меня есть рецепт блинов.
Io preferisco mettere l’asparago come ripieno nelle crespelle.
Я предпочитаю добавлять в блинчики спаржу в качестве начинки.
Il mese scorso cucinai le crespelle ripiene di crema di cioccolato per mio nipote.
В прошлом месяце я готовила для своего племянника блинчики с шоколадным кремом.

Crostata Кростата, пирог

Dai, assaggia una fetta di crostata di frutta!
Давай, попробуй кусочек фруктового пирога!
Mia sorella mi faceva sempre la crostata di fragole quando ero piccolo.
Моя сестра постоянно пекла мне клубничный пирог, когда я был маленьким.
Mio zio ci portò la crostata di mele che la zia aveva preparato per il mio compleanno.
Мой дядя принёс нам яблочный пирог, который тётя испекла на мой день рождения.

Crusca Отруби

Vorrei un caffè lungo e un muffin alla crusca.
Я бы хотела кофе и булочку с отрубями.
È costituito principalmente da crusca e da piccole quantità di glutine.
Он состоит в основном из отрубей и небольшого количества глютена.
La farina 00 viene accuratamente separata dalla crusca e poi usata per la preparazione dei dolci.
Мука сорта 00 аккуратно отделяется от отрубей и затем используется для приготовления десертов.

Farfalle Фарфалле, макароны-бабочки

Farfalle, pasta fatta in casa a forma di papillon.
Фарфалле, домашняя паста в виде галстука-бабочки.
Farvi saltare le farfalle ed aggiungere la ricotta stagionata grattugiata.
Обжарьте фарфалле и добавьте тёртую выдержанную рикотту.
Oggi vi propone un primo davvero semplice, veloce e gustoso: farfalle al salmone.
Он предлагает вам сегодня действительно простое, быстрое и вкусное первое блюдо – фарфалле с лососем.

Fettuccine Феттучини, толстая лапша

Mi sono rimaste nel cuore la fettuccine con le melanzane ed il gelato allo zafferano.
Феттучини с баклажанами и шафрановое мороженое остались в моём сердце.
Per servire, trasferire le fettuccine in un recipiente caldo e condirle con il composto di pollo e lenticchie.
Для подачи на стол переложите феттучини в горячую миску и добавьте смесь курицы и чечевицы.

Focaccia / focaccina Фокачча, лепёшка, булочка

Potresti rimettere le focaccine nel forno?
Не мог бы ты снова поставить булочки в духовку?
Vorrei una focaccina con sopra un mirtillo.
Я хотела бы фокаччину с черникой.
Tostare la focaccia e tagliarla in due parti.
Поджарьте фокаччу и разрежьте её на две части.
Faccio sempre merenda con delle focaccine.
Я всегда перекусываю лепёшками.
Vai a vestiti, ti prenderò una focaccia in ufficio.
Одевайся, я куплю тебе булочку в офисе.
Il forno del mio quartiere continua a sfornare ottime focaccine.
В пекарне в моём районе по-прежнему готовят отличные лепёшки.
Dopo una trentina di minuti è necessario sfornare la focaccia altrimenti si brucia.
Примерно через тридцать минут необходимо вынуть фокаччу из духовки, иначе она пригорит.
Il pizzaiolo aromatizzò la focaccia con aglio ed origano: fu un trionfo di profumi!
Пиццайоло приправил фокаччу чесноком и орегано: это было торжество ароматов!

Frittella, frittellina Пончик, оладь, блин

Prendo una frittella di mele.
Я буду пончик с яблоками.
Mi piace mangiare quelle frittelline cosparse di sciroppo.
Я люблю есть оладушки с сиропом.
Per colazione ho preparato delle ottime frittelle al miele!
На завтрак я приготовила отличные медовые оладьи!
Amalgama bene il tutto, forma delle frittelline e friggile in padella.
Всё хорошо перемешай, сформируй блинчики и обжарь их на сковороде.
Affinché la frittella indorasse uniformemente aumentò al massimo la fiamma del fornello.
Чтобы блин подрумянился равномерно, он увеличил пламя печки до максимума.
Domenica scorsa ha cucinato delle frittelle dolci che erano una vera ghiottoneria.
В прошлое воскресенье она приготовила сладкие оладьи, которые были настоящим лакомством.

Fusilli Фузилли, макароны-спиральки

Ne esistono molti formati e uno tra i miei preferiti sono i fusilli.
Их существует множество, и одни из моих любимых – фузилли.
Io i fusilli li faccio con il cavolfiore, hanno un gusto ineguagliabile.
Я спиральки делаю из цветной капусты, у них бесподобный вкус.
Trovo il tonno ottimo per farci una pasta, se sono fusilli ancora meglio.
Думаю, тунец отлично подходит для приготовления макарон, особенно для фузилли.
Mentre Marina scola i fusilli, io controllo la cottura del sughetto alla bolognese.
Пока Марина сливает фузилли, я проверяю соус Болоньезе.

Gelatina Желе, кисель

Ecco, prendi la mia gelatina alla fragola.
Вот, возьми моё клубничное желе.
Marco pensa che la gelatina di arancia sia ricca di vitamine.
Марко думает, что апельсиновый кисель богат витаминами.
La gelatina, nei suoi vari colori, serve a decorare le crostate di frutta.
Желе различных цветов используется для украшения фруктовых пирогов.
Giorgio ha bisogno di un poco di gelatina per completare il suo dolce e farlo sembrare una vera opera artistica!
Джорджо нужно немного желе, чтобы завершить свой десерт и сделать его настоящим произведением искусства!

Gelato Мороженое

Tra i gelati, quello al lampone è il mio preferito!
Моё любимое мороженое – малиновое!
Il gelato di crema affogato nello sciroppo di frutta costituisce un ottimo dessert.
Сливочное мороженое, залитое фруктовым сиропом, является отличным десертом.
Ricordo benissimo il nostro primo incontro… avevi un cappello rosso e mangiavi un gelato.
Я прекрасно помню нашу первую встречу… ты была в красной шляпе и ела мороженое.

Gnocchi Ньокки, клёцки

È tutto il giorno che sogno gli gnocchi.
Я весь день мечтала о клёцках.
C’è un famoso ristorante di zuppa di gnocchi.
Есть один знаменитый ресторан, где готовят суп с клёцками.
Per fare gli gnocchi il cuoco pelò 10 chilogrammi di patate.
Чтобы приготовить ньокки, повар почистил 10 кг картофеля.
Togli gli gnocchi dall’acqua calda o diventeranno appiccicosi!
Доставай ньокки из воды, а то они слипнутся!
Mia moglie con la semola cucina ottimi gnocchi alla romana!
Моя жена готовит превосходные римские клёцки из манки!

Granita Гранита, фруктовый лёд, слаш

Potremmo fermarci e prendere una granita.
Мы могли бы остановиться и взять слаш.
Una macchia sulla camicia… granita d’uva, credo.
Пятно на рубашке… виноградная гранита, полагаю.
Prendavamo una granita e camminavamo sulla spiaggia.
Мы покупали граниту и гуляли по пляжу.
Non è più tanto facile trovare il carretto per strada con la granita di essenza alla menta.
Уже не так просто найти на улице тележку с мятной гранитой.

Grissini Гриссини, хлебные палочки

Farò dei grissini al formaggio.
Я сделаю сырные палочки.
Per fare uno spuntino ho comprato dei gustosi grissini al sesamo!
Чтобы перекусить, я купила вкусные палочки с кунжутом!
Sul tavolo del ristorante un contenitore con grissini di varia fattura.
На столе в ресторане – контейнер с разными хлебными палочками.

Krapfen Пончик

Ti ho portato i krapfen.
Я принесла тебе пончики.
Nel 1990 realizza la prima linea automatica per krapfen.
В 1990 году он создаёт первую автоматическую линию по производству пончиков.
Pasticcerie «Gustose brioches», soffici krapfen e deliziosi pasticcini per una colazione superba.
Кондитерские «Вкусные булочки», воздушные пончики и восхитительная выпечка для превосходного завтрака.
Strudel, krapfen, cannoli e molte altre prelibatezze vi attendono per golosi momenti da passare insieme.
Штрудель, пончики, вафельные трубочки и многие другие лакомства ждут вас, чтобы провести вместе восхитительные моменты.

Marmellata Варенье, джем

Stai mettendo la marmellata troppo vicino al bordo.
Ты кладёшь варенье слишком близко к краю.
La marmellata si indurì a causa del troppo zucchero usato.
Джем затвердел из-за слишком большого количества сахара.
Da bambino sulle fette biscottate ci spalmavamo burro e marmellata di ciliege.
В детстве мы намазывали на сухарики сливочное масло и вишнёвое варенье.

Marshmallow Зефир

Ci sono cioccolato, marshmallow e pizza.
Есть шоколад, зефир и пицца.
Ho vaniglia, cioccolato e marshmallow tostati.
У меня есть ваниль, шоколад и поджаренный зефир.
Una volta ti ho visto addentare un marshmallow ancora in fiamme.
Однажды я видел, как ты кусал зефир, который всё ещё горел.

Meringhe Безе

Ho fatto le meringhe.
Я приготовила безе.
Le meringhe devono avere delle belle estremità.
У безе должны быть красивые верхушки.
«Meringhe al limone» era il nostro dolce del giorno.
«Лимонное безе» было нашим десертом дня.
Sarà meglio togliere le meringhe dal forno prima che diventino secche.
Лучше достать безе из духовки до того, как они высохнут.

Miele Мёд

Supplimmo alla mancanza di zucchero con il miele e la melassa.
Мы восполнили недостаток сахара мёдом и патокой.
Ritenevo che il miele fosse al naturale ma scoprii che era stato edulcorato.
Я думал, что мёд натуральный, но обнаружил, что он подслащённый.
Dovresti andare di sopra, infilarti sotto le coperte; ti porterò un bel tè con il miele.
Тебе стоит подняться наверх, залезть под одеяло; я принесу тебе хорошего чая с мёдом.
Il latte tiepido con il caffé bollente ed un cucchiaio di miele è la mia bevanda preferita.
Мой любимый напиток – тёплое молоко с горячим кофе и ложкой мёда.

Pane Хлеб

Ho fatto il pane al mais che ti piace.
Я испекла кукурузный хлеб, который ты любишь.
Salame piccante con pane di segala.
Острая салями с ржаным хлебом.
Il panettiere chiede: «Pane bianco o nero?»
Пекарь спрашивает: «Белый или чёрный хлеб?»
Sarebbe preferibile pane integrale di frumento.
Предпочтительнее был бы цельнозерновой хлеб.
Vorrei andare in Francia e mangiare solo pane e formaggi.
Мне бы хотелось отправиться во Францию и есть только хлеб и сыр.

Panettone Панеттоне, рождественский кулич

Ti ho portato del panettone.
Я принесла тебе панеттоне.
Il panettone è eccessivamente calorico, ma è così buono!
Панеттоне излишне калорийный, но такой вкусный!
Il panettone è il classico dolce dei meneghini ormai noto in tutto il mondo.
Панеттоне – это классический миланский десерт, ныне известный во всём мире.

Panino Бутерброд, сэндвич, булочка

La mortadella è il salume che preferisco nel panino.
Мортаделла – моя любимая колбаса для бутербродов.
A Katrina piace molto imbottire i panini con la pancetta affumicata.
Катрина любит начинять бутерброды копчёным беконом.
Un panino caldo e una fettina di mortadella sono perfetti come merenda.
В качестве перекуса идеально подходят горячий бутерброд и ломтик мортаделлы.
Un poverello affamato mi ha bussato alla porta, gli ho dato un panino col prosciutto.
Ко мне в дверь постучал голодный бедняга, я дал ему бутерброд с ветчиной.

Pappardelle Паппарделле, плоская широкая лапша

Linda prepara delle pappardelle formidabili.
Линда готовит потрясающую лапшу.
In queste pappardelle ai funghi, i funghi sono completamente assenti!
В этой лапше с грибами грибы совершенно отсутствуют!
Perché non andiamo da me e prepariamo un piatto di pappardelle al tartufo?
Почему бы нам не пойти ко мне и не приготовить паппарделле с трюфелями?

Pasta Макароны / тесто

La pasta è sempre più buona il giorno dopo.
Паста всегда вкуснее на второй день.
Io stendo la pasta e tu la passi nella macchina.
Я раскатываю тесто, а ты пропускаешь его через машинку.
Ho preparato la pasta al formaggio che ti piace tanto.
Я приготовила сырную пасту, которая тебе так нравится.
In un buon piatto di pasta con il ragù si mette una spolverata di parmigiano.
В тарелку пасты с мясным соусом кладут щепотку пармезана.
È sempre consigliabile leggere il tempo di cottura riportato sul pacchetto della pasta.
Всегда рекомендуется читать время приготовления, указанное на упаковке макаронных изделий.

Pastella Кляр

Sbriciolo il bacon e lo metto nella pastella.
Я крошу бекон и обмакиваю его в кляр.
Eva ha cucinato un’ottima parmigiana con la zucchina fritta nella pastella.
Ева приготовила вкуснейшие кабачки в кляре с пармезаном.
Tagliamo un pezzo di pesce e lo mettiamo a soffriggere amalgamato in pastella.
Отрезаем кусок рыбы и кладём его жариться, обмакнув в кляр.
Per fare una buona pastella bisogna miscelare bene il latte con la farina affinché non si formino grumi.
Для приготовления хорошего кляра молоко с мукой следует тщательно перемешивать, чтобы не было комков.

Pasticcino Сладкий пирожок, пирожное

Prenderei un tè con qualche pasticcino.
Я бы выпил чаю с пирожным.
Adoro mangiare un pasticcino glassato a fine pasto.
Я обожаю есть глазированное пирожное после еды.
L’ultimo pasticcino rimasto era fresco, bello e spumoso.
Последний оставшийся пирожок был свежим, красивым и воздушным.
Chi ha il diabete non deve mangiare nessun dolciume: neanche un pasticcino!
Тем, у кого диабет, нельзя есть сладкое: ни одного пирожка!

Pizza Пицца

La pizza era talmente salata che ora ho la bocca riarsa!
Пицца была такой солёной, что во рту теперь всё пересохло!
Ero a dieta ma morivo dalla voglia di mangiarmi una pizza.
Я сидела на диете, но умирала от желания съесть пиццу.
Ieri sera, a cena, ho mangiato una buonissima pizza capricciosa.
Вчера вечером на ужин я ела вкуснейшую пиццу «Каприччиоза».

Ravioli Равиоли, пельмени

Questi sono i migliori ravioli che abbia mai mangiato.
Это лучшие равиоли, которые я когда-либо ел.
Per il pranzo di Natale ho deciso che farò i ravioli in casa.
Я решила приготовить домашние равиоли на обед по случаю Рождества.
I ravioli hanno avuto un successone alla cena di compleanno di Luca.
Равиоли стали хитом на ужине в честь дня рождения Луки.

Rigatoni Ригатони, крупные макароны

Preparerò i miei famosi rigatoni!
Я приготовлю свои знаменитые ригатони!
Per la festa abbiamo preparato rigatoni all’agnello.
Для праздника мы приготовили ригатони с бараниной.
Tra i tanti tipi di pasta, i rigatoni sono quelli che preferisco!
Среди множества видов пасты я предпочитаю ригатони!

Salatini Солёное печенье, крендельки, крекеры

Non offrirgli i salatini che gli spezzerebbero l’appetito!
Не предлагай ему крекеры, которые ему перебьют аппетит!
Ogni volta che vado a cenare in pizzeria mangio troppi salatini.
Каждый раз, когда я иду на ужин в пиццерию, я ем слишком много крендельков.
Devo dire che salatini e stuzzichini non sono mai stati di mio gradimento.
Должен сказать, что крендельки и закуски мне никогда не нравились.

Sciroppo Сироп

In Irlanda ho assagiato un ottimo pancake con sciroppo d’acero.
В Ирландии я попробовала отличный панкейк с кленовым сиропом.
Un giorno per sbaglio ho versato nell’arrosto lo sciroppo di mela invece del vino bianco.
Как-то раз я случайно налила в жаркое яблочный сироп вместо белого вина.

Spaghetti Спагетти

La specialità di quel ristorante sono gli spaghetti con un sugo marinaro.
Фирменное блюдо того ресторана – спагетти с соусом маринара.
Voglio fare un vero sugo per spaghetti, e non so che mettere oltre al pomodoro.
Я хочу сделать настоящий соус для спагетти, но не знаю, что нужно, кроме помидоров.
Un cuoco di alto livello non dimentica mai di mantecare gli spaghetti con il sughetto

delle vongole.
Первоклассный повар никогда не забывает смешивать спагетти с соусом из моллюсков.

Strudel Штрудель

Ti ho portato lo strudel.
Я принёс тебе штрудель.
Ha arrotolato nella pasta sfoglia delle mele tagliate a fette, dell’uvetta e un pizzico di cannella per preparare un gustoso strudel.
Она закатала в слоёное тесто дольки яблок, изюм и щепотку корицы, чтобы получился вкусный штрудель.
Da questo momento in poi qui non voglio più vedere né schnitzel né tanto meno strudel.
С этого момента я больше не хочу здесь видеть ни шницель, ни штрудель.

Tagliatelle Тальятелле, классическая лапша

Ti piacciono le tue tagliatelle vegetariane?
Тебе нравится твоя вегетарианская лапша?
Cuoci le tagliatelle al dente seguendo le indicazioni sulla confezione.
Приготовь тальятелле «аль денте», следуя указаниям на упаковке.
Ricordo che mia nonna mi preparava delle tagliatelle fatte in casa eccezionali!
Я помню, моя бабушка готовила мне исключительную домашнюю лапшу!
Quelle tagliatelle col sugo di funghi misti sono risultate una vera e propria leccornia!
Лапша с грибным соусом оказалась настоящим лакомством!

Taralli / tarallini Таралли, тараллини, бублики, сушки

Anziché comprare il pane casereccio hai preso taralli e grissini!
Вместо того чтобы купить домашний хлеб, ты купил таралли и хлебные палочки!
Mi piacciono molto i taralli fatti con la farina di grano saraceno.
Мне очень нравятся бублики из гречневой муки.
La pasta è fresca e fatta in casa come i tarallini che vengono serviti insieme al pane.
Паста свежая и домашняя, как тараллини, которые подаются с хлебом.

Tiramisù Тирамису

Un buon tiramisù deve essere cosparso di cacao amaro.
Хороший тирамису нужно посыпать горьким какао.
Un impasto denso e cremoso è alla base di un favoloso tiramisù.
Густое кремообразное тесто – основа сказочного тирамису.

Torta Торт

Tu devi solo prendere la torta.
Тебе просто нужно купить торт.
Per la preparazione di una buona torta sono necessari ingredienti genuini.
Для приготовления хорошего торта требуются натуральные ингредиенты.
Giocando a fare il cuoco il bimbo frammischiò terra e sabbia per fare la torta.
Играя в повара, ребёнок смешал землю и песок, чтобы сделать торт.
Montare gli albumi a neve fermissima è il segreto per la riuscita di un’ottima «torta paradiso».
Взбивание яичных белков до густого состояния – секрет успеха отличного «райского торта».

Tortelli / tortellini Тортелли, тортеллини, пельмени

I tortelli di zucca sono una specialità di Mantova.
Тыквенные тортелли – фирменное блюдо Мантуи.
Per pranzo ha preparato tortelli al sugo e carne arrosto.
На обед она приготовила тортелли с соусом и жареным мясом.
I tortellini in brodo sono un piatto tipicamente emiliano.
Тортеллини в бульоне – это типично эмилианское блюдо.
Con quali ingredienti hai preparato la farcitura dei tortellini?
Из чего ты сделал начинку для тортеллини?
Gli spinaci sono uno degli ingredienti principali dei tortelli alle erbette.
Шпинат – это один из основных ингредиентов тортелли с травами.

Tramezino Сэндвич, бутерброд

Quando ho fame un tramezzino non basta a saziarmi!
Когда я голоден, бутерброда мало, чтобы наесться!
Possiamo ordinare un tramezzino o qualcosa del genere?
Мы можем заказать бутерброд или что-нибудь в этом роде?
Nella pausa pranzo c’è giusto il tempo per un tramezzino e un caffè!
В обеденном перерыве времени как раз на бутерброд и кофе!
Ho preparato un tramezzino con maionese e pomodoro da portare in ufficio.
Я приготовила бутерброд с майонезом и помидором, чтобы взять в офис.

Vermicelli Вермишель

Aggiungere 300 gr di vermicelli e un pizzico di zafferano.
Добавьте 300 грамм вермишели и щепотку шафрана.
Oggi ho poca fame, ho ordinato solo un piatto di vermicelli al pomodoro.
Сегодня я не очень голоден, я заказал только вермишель с томатным соусом.
Il piatto è la combinazione di vermicelli noodle tagliato a dadini, maiale bollito, tofu fritto, erbe e verdure.
Блюдо – сочетание нарезанной кубиками вермишели с отварной свининой, жареным тофу, зеленью и овощами.

Wafer Вафля

Da piccolo mangiavo un wafer dietro l’altro al cioccolato.
В детстве я ел одну за другой вафлю с шоколадом.
Prendo un wafer al cioccolato e lo affogo nel caffè, è una delizia!
Я беру шоколадную вафлю и топлю её в кофе, вкуснотища!
Ho caramelle, barrette al cioccolato, wafer alla vaniglia e frutta secca.
У меня есть конфеты, шоколадные батончики, ванильные вафли и сухофрукты.
Michele finiva di sbocconcellare un pacchetto di wafer, seminando briciole su tutto il pavimento.
Микеле заканчивал грызть пачку вафель, рассыпая крошки по всему полу.

Ziti Зити, толстые макароны

Preferisco i maccheroni, gli ziti e i fusilli.
Я предпочитаю макароны, зити и фузилли.
Oggi faremo i miei gustosi ziti al forno con basilico e mozzarella fresca.
Сегодня мы готовим вкусные запечённые зити с базиликом и свежей моцареллой.

Meglio pane con amore che gallina con dolore.
Лучше хлеб с любовью, чем пир с тоскою.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Top