Итальянский словарик. Растения | madrelingua.ru

Итальянский словарик. Растения.

Итальянский словарик. Растения.

Тема № 82. Здравствуйте, друзья. В этой статье я собрала слова по теме «Растения», а для лучшего усвоения предлагаю вам изучить некоторые примеры их использования.

PIANTE

Abete Ель

Guarda, quello è il mio abete.
Смотри, это моя ель.
So quanto ami l’odore dell’abete natalizio.
Я знаю, как ты любишь запах рождественской ели.
Mi sono fatto un taglio, spuntando quell’abete.
Я немного порезался, обрезая ту ель.
Ogni volta che guardo questo abete, mi ricorda la tua cara vecchia mamma.
Каждый раз, когда я смотрю на эту ель, она напоминает мне твою милую старую маму.

Acacia Акация  

Si nascondeva in un albero di acacia.
Он прятался на акации.
L’albero di acacia era rinomato per la sua forza, resistenza e per le proprietà medicinali.
Дерево акации славилось своей прочностью, выносливостью и лечебными свойствами.

Acero Клён

Ciambelle all’acero e pancetta per Meredith.
Пончики с кленовым сиропом и беконом для Мередит.
C’erano acero, pino e ontano, significa che l’arma è fatta di compensato.
Там были клён, сосна и ольха, значит, оружие сделано из прессованной древесины.

Agrumi Цитрусовые

Sei intollerante agli agrumi.
У тебя непереносимость цитрусовых.
Mi ha portato una corona di agrumi.
Он принёс мне венок из цитрусов.

Arbusto Кустарник

L’arbusto messicano è in via d’estinzione.
Мексиканский кустарник на грани исчезновения.
In effetti, è l’arbusto legnoso più diffuso della California.
Фактически, это самый популярный древесный кустарник в Калифорнии.
Sono le foglie di un arbusto che si masticano come il tabacco.
Это листья кустарника, которые жуют, как табак.
Estremamente variabile, cresce come arbusto in piena luce del sole, o come pianta rampicante nelle aree in ombra.
Чрезвычайно изменчивый, он растёт как куст при ярком солнечном свете или как вьющееся растение в затенённых местах.

Betulla Берёза

Ho portato ramoscelli di betulla.
Я принесла берёзовые прутики.
È un ramo di betulla, simbolo di vita eterna.
Это ветвь берёзы, символ вечной жизни.
La betulla è famosa per la sua amarezza, ecco il perché del leggero retrogusto

sgradevole.
Берёза известна своей горечью, и поэтому даёт лёгкое неприятное послевкусие.
Gli alberi che sono adatti alla ricerca dei funghi sono il faggio, la quercia, la betulla e il pino.
Деревья, под которыми нужно искать грибы, – бук, дуб, берёза и сосна.

Biancospino Боярышник

Vedete quel piccolo biancospino?
Видите тот маленький боярышник?
Sarò obbligata a prescriverti del biancospino?
Мне прописать тебе боярышник?
Mi servirà del biancospino per aumentare il flusso sanguigno.
Мне понадобится боярышник, чтобы усилить кровоток.

Bocca di leone Львиный зев

Di norma i suoi fiori hanno forma simile a quelli della bocca di leone.
Как правило, его цветки похожи по форме на цветки львиного зева.
Nel linguaggio dei fiori bocca di leone il nome deriva dall’aspetto del fiore che ricorda

un po’ la bocca, un po’ il naso del leone.
На языке цветов название «львиный зев» происходит от внешнего вида цветка, который напоминает немного пасть, немного нос льва.

Bocciolo Бутон

Sei bella quanto un bocciolo di rosa all’alba.
Ты прекрасна, как розовый бутон на рассвете.
Mi sento come se stessi dormendo su un bocciolo.
Я будто сплю в бутоне.
Piccolo bocciolo di pesco, cosa farai senza di me?
Маленький бутон персика, что ты будешь делать без меня?

Bucaneve Подснежник

Dove hai trovato i bucaneve?
Где ты нашла подснежники?
Quanto volete per i vostri bucaneve?
Сколько стоят ваши подснежники?

Cactus Кактус

Le ho portato questo cactus di scuse.
Я принесла Вам кактус в качестве извинения.
E un giorno, qualcuno gli ha regalato un altro cactus.
И однажды кто-то подарил ему второй кактус.
Questo cactus viene dall’Argentina, non dal Messico.
Этот кактус родом из Аргентины, а не из Мексики.
Queste sono spore di polline che provengono da un cactus chiamato Il fiore di Artemide.
Это споры кактуса под названием «Цветок Артемиды».

Calendola / calendula Календула, ноготки

È un misto di calendola e miele.
Это смесь календулы и мёда.
Hai provato il tè alla calendula?
Ты пробовала чай из календулы?
La calendola favorirà la ripresa, il rosmarino per il dolore.
Календула будет способствовать выздоровлению, розмарин – облегчать боль.

Calla Калла

Ho sempre amato la calla, figliolo.
Я всегда любила каллы, сынок.
A Lina piacque molto la calla che le regalò il suo fidanzato.
Лине очень понравилась калла, которую ей подарил её парень.
Ho piantato alcuni bulbi di calla in giardino, con la speranza che fioriscano tutti.
Я посадила в саду несколько луковиц каллы с надеждой, что все они зацветут.
Per il compleanno della mamma, le ho portato un mazzo con dodici rose rosse e una splendida calla bianca.
На день рождения я принесла маме букет из двенадцати красных роз и одной красивой белой каллы.

Camelia Камелия

Il suo fiore preferito è la camelia.
Её любимый цветок – камелия.
La camelia era il fiore preferito di mia mamma.
Камелия была любимым цветком моей мамы.
In una vecchia strada vicino casa c’è un enorme albero con una grande camelia.
На старой улице возле дома растёт огромное дерево с большой камелией.
Villa Giulia, ospita ogni anno, in primavera, una bellissima mostra della camelia.
Каждый год весной на вилле Джулия проходит великолепная выставка камелий.

Camomilla Ромашка

Il fiore della camomilla ha la forma di una margherita.
У цветка ромашки форма маргаритки.
Ti preparo una camomilla che ti aiuterà a calmare i tuoi nervi.
Я сделаю тебе ромашковый чай, который поможет тебе успокоить нервы.
Quando si è nervosi, va bene la camomilla infusa in acqua bollente.
Если нервничаешь, то поможет настой ромашки.
Nelle sere d’inverno sono abituato a farmi un infuso di camomilla prima di coricarmi.
Зимними вечерами я привыкла делать себе настой из ромашкового чая перед сном.

Campanula Колокольчик

Non proprio una lettera… era una campanula in una busta…
Не совсем письмо… это был колокольчик в конверте…
Nel giardino di mio padre si trova un campanula in fiore molto bella.
В саду моего отца очень красиво цветёт колокольчик.
Non sapendo che era un fiore, il bimbo voleva suonare la campanula.
Не зная, что это цветок, малыш хотел позвонить в колокольчик.
La guida alpina mi fece vedere il viraggio da viola a celeste della campanula.
Проводник показал мне изменение цвета колокольчика с фиолетового на голубой.

Canna Тростник, камыш

Raccoglieva la canna da zucchero.
Он собирал сахарный тростник.
La canna che si piega al vento non si spezza.
Камыш, гнущийся на ветру, не ломается.
Piantano la canna da zucchero nei nostri campi di mais.
Они выращивают сахарный тростник на наших кукурузных полях.
La macchina è risultata pulita tranne che per uno stelo di canna.
Машина оказалась чистой, за исключением одного стебля тростника.

Caprifoglio Жимолость

Sentivo di nuovo il profumo del caprifoglio.
Я снова чувствовал запах жимолости.
Vedi, il caprifoglio per i gatti è come… è tipo l’erba gatta.
Понимаешь, жимолость для кошек – это… это как кошачья мята.
Se fai un respiro profondo, puoi sentire il profumo del caprifoglio.
Если ты сделаешь глубокий вдох, то почувствуешь запах жимолости.

Cespuglio Куст

L’ho sepolto sotto il cespuglio di rose.
Я похоронил его под розовым кустом.
Questo cespuglio è stato gravemente trascurato.
Этот куст был сильно запущен.

Ciclamino Цикламен

Il mio ciclamino è fiorito tutto l’inverno, da novembre fino a marzo.
У меня цикламен цветёт всю зиму, с ноября по март.
Il ciclamino è un fiore stupendo sia per la sua forma armoniosa, sia per i suoi vari

colori.
Цикламен – цветок, потрясающий и гармоничной формой, и разнообразной окраской.

Cipresso Кипарис

Il cipresso è cresciuto tanto.
Кипарис сильно разросся.
Anche l’ultimo cipresso del cimitero si è seccato.
Последний кипарис на кладбище тоже засох.
Una coppia di gazze, dopo aver volato intorno alla casa si posò su un adiacente cipresso

e nidificò.
Пара сорок, облетев дом, приземлилась на соседний кипарис и свила там гнездо.

Convolvolo Вьюнок

E per pareti basse possono essere utilizzati convolvolo tricolor.
А для невысоких стен можно использовать трёхцветный вьюнок.
Questo tipo di convolvolo – uno dei migliori impianti per contenitori e cesti appesi ornamenti.
Этот вид вьюнка – один из лучших для украшения контейнеров и подвесных корзин.
Sai, convolvolo possono essere salvati e in inverno, mettendolo in camera luminosa.
Знаешь, вьюнок можно спасти зимой, поместив его в светлое помещение.

Crisantemo Хризантема

Il crisantemo è il fiore tipico del mese di novembre.
Хризантема – типичный цветок ноября.
Ho pagato 3 euro un crisantemo al mercato dei fiori.
Я заплатила три ​​евро за хризантему на цветочном рынке.
Il crisantemo, che per noi è il fiore dei morti, in oriente simboleggia la vitalità.
Хризантема, которая для нас является цветком мёртвых, на востоке символизирует жизненную силу.

Dalia Георгин

Ricordo che a mia madre piacevano molto i fiori ed in particolare la dalia.
Помню, маме очень нравились цветы, особенно георгины.
Vorrei mettere in giardino la dalia; dicono che il suo bulbo produce fiori meravigliosi.
Я хотела бы посадить георгин в саду; говорят, его луковица даёт чудесные цветы.

Dente di leone Одуванчик

Sono allergico ad ambrosia botanica e dente di leone.
У меня аллергия на амброзию и на одуванчик.
È una miscela di dente di leone e radice di barbabietola.
Это смесь одуванчика и свёклы.
E pensavo che eri un dente di leone giallo, ma sei tutta rinsecchita e tutti i petali sono volati via.
А я то думала, что ты – жёлтый одуванчик, а ты вся высохшая, с облетевшим пухом.

Erba Трава

Nel mio giardino un serpente nero guizzò fra l’erba.
В моём саду, в траве, металась чёрная змея.
Ho raccolto ciuffi di erba per farli mangiare ai conigli.
Я собрала пучки травы, чтобы кормить кроликов.
Non ricalpestare il prato altrimenti l’erba non cresce più!
Не наступай на газон, а то трава перестанет расти!
Alle mie amiche piaceva molto camminare scalze sull’erba.
Моим друзьям нравилось ходить босиком по траве.

Felce Папоротник

Non ho ancora deciso dove mettere la felce.
Я пока не решила, куда поставить папоротник.
Potremmo sempre comprarti un cactus nuovo o una bella felce.
Мы всегда сможем купить тебе новенький кактус или миленький папоротник.

Fieno Сено

Ci servono 200 balle di fieno.
Нам нужно 200 тюков сена.
Hanno bruciato il fieno che ci serve per l’inverno.
Они сожгли сено, заготовленное на зиму.
Mungevamo le mucche, imballavamo il fieno, pescavamo.
Мы доили коров, скирдовали сено, ловили рыбу.

Fiordaliso Василёк

Il centauro si curò con il succo del fiordaliso.
Кентавр угостился соком василька.
Pensando alla musica associo il fiordaliso a una cantante dalla voce straordinaria!
В музыке василёк ассоциируется у меня с певцом с необыкновенным голосом!
Al nostro anniversario di matrimonio, mio marito mi regalò un fascio di fiori con tante rose ed un fiordaliso.
На нашу годовщину свадьбы муж подарил мне букет цветов с множеством роз и одним васильком.

Fiore Цветок

Mi ha inviato un gattino per sms, un fiore e un pollice in su.
Он прислал мне СМС с котёнком, цветком и большим пальцем вверх.
Riesci sempre a catturare un insetto con il profumo di un fiore.
Насекомое всегда удаётся поймать на запах цветка.
Devi sapere quali sono il fiore, il dolcetto e profumo preferito della tua ragazza.
Ты должен знать любимые цветы, конфеты и духи своей девушки.

Fogliame Листва

Guarda che splendido fogliame!
Смотри, какая великолепная листва!
Non avevi parlato di tutto quel fogliame attorno alla base.
Ты не упоминал об этой листве вокруг основания.
Crescono senza fretta verso il sole che nutre il loro fogliame.
Они неспешно растут к солнцу, которое питает их листву.

Frassino Ясень

Prendi la corteccia di frassino e l’aglio.
Возьми кору ясеня и чеснок.
Ho trovato particolati di frassino bianco.
Я обнаружил частицы белого ясеня.
In inverno, quando il frassino perdeva le foglie…
Зимой, когда ясень сбрасывал листья…

Fucsia Фуксия

Tieni, è la mia fucsia preferita.
Держи, это моя любимая фуксия.
Sembrerai una vecchia bacca di fucsia.
Ты будешь похожа на старую ягоду фуксии.

Gardenia Гардения

Poi mi offriva una gardenia…
Потом он протягивал мне гардению…
Spero ti piaccia la tua gardenia, Carrie.
Надеюсь, тебе нравится твоя гардения, Кэрри.
Ma quello che la convinse, fu l’odore di gardenia.
Но что убедило её, так это запах гардении.
Chi immaginava che una semplice gardenia potesse insegnarci tanto?
Кто знал, что простая гардения может нас так многому научить?

Garofano Гвоздика

Non voglio rovinare il Suo garofano.
Я не хочу помять Вашу гвоздику.
Mettiti un garofano bianco sul bavero destro.
Вставь белую гвоздику в правый лацкан.
Metti un garofano bianco nel taschino destro.
Вставь белую гвоздику в правый нагрудный карман.
Sono riuscito a trovare solo l’olio di garofano.
Мне удалось найти только гвоздичное масло.
Mi sorprendo che tu non abbia un garofano all’occhiello.
Я удивлён, что у тебя в петлице нет гвоздики.

Gelsomino Жасмин

È gelsomino e olio di garofano.
Это жасмин и масло гвоздики.
Nell’incantesimo c’era il gelsomino giallo che è velenoso.
В зелье был жасмин вечнозелёный, а он ядовитый.
La tua essenza preferita è il gelsomino, che è anche il tuo fiore preferito.
Твой любимый аромат – жасмин, который также и твой любимый цветок.

Geranio Герань

Il geranio cresce bene.
Герань хорошо растёт.
Io trovo la calendola infinitamente più affascinante del geranio.
Я нахожу календулу гораздо привлекательнее, чем герань.
Sono andata dall’estetista e ho preso una crema per mani al geranio.
Я была у косметолога и купила крем для рук с геранью.

Germoglio Росток, побег

È solo un germoglio di soia.
Это просто росток сои.
L’ho cresciuto da un germoglio.
Я вырастил его из побега.
Unì due specie e diede il mio nome al germoglio.
Он скрестил два вида и дал ростку моё имя.
Se trovi il seme giusto, lo pianti in un terreno adatto, gli dai acqua e sole… Bam, il germoglio perfetto.
Если найдёшь подходящее семя, посадишь его в подходящую почву, дашь ему воду и солнце… Бац! Идеальный росток.

Ghianda Жёлудь

Fece un buco, vi mise una ghianda e dopo la ricoprì.
Он проделал ямку, засунул в неё жёлудь, а затем прикрыл.
Basta una piccola ghianda per dar vita a una grande quercia.
Небольшого жёлудя достаточно, чтобы дать жизнь большому дубу.
Come il modesto bruco diventa una maestosa farfalla, come la piccola ghianda diventa una possente quercia, così anche noi completiamo la nostra metamorfosi.
Как скромная гусеница становится величественной бабочкой, как маленький жёлудь становится могучим дубом, так и мы завершаем нашу метаморфозу.

Giacinto Гиацинт

Ma tu guarda, un giacinto blu!
Ты смотри, голубой гиацинт!
Prendi una ciocca di capelli della strega, aggiungi dell’acanto, giacinto, mandragola…
Возьми прядь волос ведьмы, добавь борщевик, гиацинт, мандрагору…

Giaggiolo / iris Ирис

Si è ricordato che mi piacciono gli iris.
Он помнит, что я люблю ирисы.
È qui in ospedale e mi ha portato degli iris.
Он здесь, в больнице, и он принёс мне ирисы.
Nel mese di maggio il giardino è al massimo splendore, quando fioriscono le rose,

i giaggioli…
В мае месяце сад максимально пышет, когда цветут розы, ирисы…

Giglio Лилия

Il giglio palustre ha un tipico colore giallo e una predilezione per i terreni umidi.
Болотная лилия имеет типичный жёлтый цвет и предпочитает влажные почвы.
Le piante di giglio selvatico che ho piantato si sono propagate velocemente ovunque.
Дикие лилии, которые я посадила, быстро распространились повсюду.
Il toro e il giglio rosso sono le figure emblematiche, rispettivamente delle città di Torino

e di Firenze.
Бык и красная лилия – символы городов Турин и Флоренция соответственно.

Girasole Подсолнух

Nel vaso di ceramica ho sistemato tre fiori di girasole.
Я поставила три цветка подсолнуха в керамическую вазу.
Il girasole che ho piantato in giardino cresce a vista d’occhio.
Подсолнечник, что я посадила в саду, растёт на глазах.
In Alto Adige usano molto mettere sui ravioli i semi di girasole.
В Альто-Адидже семена подсолнечника часто используют для приготовления равиоли.
Ho scattato una bellissima foto, vicino casa mia, con un bellissimo girasole.
Я сделал красивое фото с красивым подсолнухом возле своего дома.

Gladiolo Гладиолус

Hai messo i gladioli tra le mie rose?
Ты поставил гладиолусы вместе с моими розами?
Ci ha mandato per sbaglio i gladioli invece dei gigli.
Он по ошибке прислал нам гладиолусы вместо лилий.

Ibisco Гибискус

Una grande pianta di ibisco abbelliva l’entrata della villa.
Вход на виллу украшал большой гибискус.
Gradisco fotografare i fiori dell’ibisco contornati dal fogliame verde.
Люблю фотографировать цветы гибискуса в окружении зелёной листвы.
Per il mio compleanno mi hanno regalato un cespuglio di ibisco dai fiori rossi.
На мой день рождения они подарили мне куст гибискуса с красными цветами.

Lillà Сирень

È allergico ai lillà.
У него аллергия на сирень.
Mia madre faceva crescere i lillà.
Моя мать выращивала сирень.
Deborah adora i fiori di lillà e i cioccolatini.
Дебора обожает сирень и шоколад.

Magnolia Магнолия

Non sei graziosa come una magnolia in maggio?
Разве ты не прекрасна, как магнолия в мае?
I suoi capelli profumavano come boccioli di magnolia.
Её волосы пахли как бутоны магнолии.
Si scoprii che il succo di magnolia era tanto buono quanto velenoso.
Оказалось, сок магнолии так же ядовит, как и приятен на вкус.

Margherita Маргаритка, ромашка

Sei carina come una margherita.
Ты миленькая, как маргаритка.
Quando ero fidanzata, mi capitava spesso di sfogliare la margherita!
Когда я была девушкой, я часто гадала на ромашке!
La spasimante stacca un petalo alla volta dalla margherita per sapere se è corrisposta.
Девица отрывает от ромашки по лепестку, чтобы узнать о взаимности.

Mimosa Мимоза

Il caldo precoce ha permesso alla mimosa di fiorire in febbraio.
Раннее потепление позволило мимозе зацвести в феврале.
Mi regalarono una piantina di mimosa che prosperò in pochi giorni.
Они подарили мне ростки мимозы, которые прижились через несколько дней.
Ogni anno, per la festa della donna, molti ragazzi colgono dei rami di mimosa.
Каждый год в Международный женский день многие мальчики собирают ветви мимозы.

Mughetto Ландыш

Pioggia primaverile sa di cannella, gelsomino, mughetto e rosa.
Весенний дождь имеет вкус корицы, жасмина, ландыша и розы.
È un corpetto color avorio, con un’ampia gonna, guarnita di mughetti.
Это лиф цвета слоновой кости, с широкой юбкой, отороченной ландышами.
Era così dolce: il suo profumo di mughetto è uno dei miei ricordi più belli.
Это было так сладко: его запах ландыша – одно из моих самых тёплых воспоминаний.
Mi chiedevo perché mia nonna avesse sempre l’odore di mughetto nell’armadio.
Мне было интересно, почему у моей бабушки в шкафу всегда пахнет ландышем.

Narciso Нарцисс

Somiglia a un narciso agitato dal vento.
Он похож на нарцисс, дрожащий на ветру.
Il narciso è un fiore che può avere diversi colori ma sempre un intenso profumo.
Нарцисс – цветок, который может быть разного цвета, но всегда имеет сильный аромат.

Ninfea Кувшинка

La chiamavo la mia ninfea.
Я называл её своей кувшинкой.
Stavo galleggiando su una foglia di ninfea.
Я плыл на листе кувшинки.
Mi ricordo che è caduta nel laghetto cercando di prendere una ninfea.
Я помню, она упала в пруд, пытаясь схватить кувшинку.
Questa è una foglia di ninfea Victoria che galleggia sulla superficie di uno stagno.
Это лист кувшинки Виктория, плавающий на поверхности пруда.

Non-ti-scordar-di-me Незабудка

La guarnirò con non-ti-scordar-di-me rosa.
Я украшу её розовыми незабудками.
I fiori utilizzati in questo disegno sono fiori di non-ti-scordar-di-me.
Использованные в этом дизайне цветы – незабудки.

Ontano Ольха

Sto piantando un piccolo ontano.
Я посадила маленькую ольху.
Nel centro della piazza del paese c’è un ontano secolare.
В центре городской площади стоит многовековая ольха.

Orchidea Орхидея

Grazie per l’orchidea che mi hai mandato.
Спасибо за орхидею, которую ты мне послала.
Le foglie della tua orchidea stanno ingiallendo.
Листья твоей орхидеи желтеют.
È l’orchidea selvaggia più rara della Thailandia.
Это самая редкая дикая орхидея в Таиланде.
Leo mi ha regalato un fiore, una bellissima orchidea.
Лео подарил мне цветок, прекрасную орхидею.
I fiori di orchidea possiedono sia organi maschili che femminili.
Цветки орхидеи обладают и мужскими, и женскими органами.

Ortensia Гортензия

Si potrebbe pensare che l’ortensia sia una pianta piuttosto semplice.
На первый взгляд может показаться, что гортензия – довольно неприхотливое растение.

Palma Пальма

Hai detto di legarla alla palma.
Ты сказал привязать его к пальме.
Ho sempre odiato quella palma.
Всегда эту пальму ненавидела.
Ti stai nascondendo dietro la palma!
Ты прячешься за пальмой!
Le tre piante sono la palma Areca, la Sansevieria e l’Epipremnum.
Эти три растения – пальма арека, сансевиерия и эпипремнум.

Papavero Мак

È fiore di papavero, mio Re.
Это цветок мака, мой король.
Ho anche fatto i muffin al papavero.
Ещё я спекла маффины с маком.
Non raccolgo mai un papavero perché subito si appassisce.
Я никогда не срываю мак, потому что он сразу вянет.
Ho appena sfornato un fragrante pane ai semi di papavero.
Я только что испекла ароматный маковый хлеб.
Hai un piccolo seme di papavero incastrato tra i denti, dolcezza.
У тебя зёрнышко мака между зубами застряло, милая.

Peonia Пион

Che fine ha fatto il tuo vestito color peonia?
Куда делось твоё платье с пионами?
In antichità si credeva che la peonia guarisse dalla pazzia e dal dolore.
В древности считалось, что пион исцеляет от безумия и боли.
L’ornamento raffigura un fiore (peonia) colorato in tonalità viola-bianco.
В орнаменте – цветок (пион), раскрашенный в пурпурно-белые оттенки.
Protagonista la peonia, fiore tenace, come simbolo di una femminilità decisa.
Главный герой – пион, цепкий цветок, символ решительной женственности.

Petalo Лепесток

Il petalo di fiore era di giglio.
Это был лепесток лилии.
Hai un petalo di rosa nei capelli.
У тебя в волосах лепесток розы.
La tua pelle è dolce come petalo di rosa.
Твоя кожа мягкая, как лепесток розы.
È grande quanto un petalo di margherita.
Он размером с лепесток маргаритки.
Che succederà quando cadrà l’ultimo petalo?
Что будет, когда упадёт последний лепесток?

Pino Сосна

Secondo l’astrologia celtica il mio albero è un pino.
По кельтскому гороскопу, моё дерево – сосна.
Ci possono essere molti tipi diversi di alberi ma ogni pino è diverso.
Может быть много разных типов деревьев, но каждая сосна индивидуальна.
I primi alberi, betulla e pino, si erano estesi nel Nord Europa 500 anni prima.
Первые деревья, берёза ​​и сосна, распространились в Северной Европе за 500 лет до этого.
Oltre ai famosi alberi di tasso sull’isola crescono molte specie endemiche della regione: pino coreano, vite selvatica rododendri e orchidee.
Помимо знаменитых тисов, на острове растёт множество эндемичных видов региона: корейская сосна, дикий рододендрон и орхидеи.

Pioppo Тополь

Giocavamo tutti qui sotto un pioppo.
Мы все играли здесь, под тополем.
Oltre il cancello c’è un pioppo gigante.
За воротами стоит огромный тополь.
Questo è un pioppo adatto alla scultura.
Это тополь, подходящий для резьбы.

Pioppo tremulo Осина

Il pioppo tremulo e i salici preferiti da una lepre bianca.
Осина и ивы, любимые зайцами-беляками.
Da età mensile i calfs cominciano a mangiare fughe di salice e di pioppo tremulo.
С месячного возраста телята начинают питаться побегами ивы и осины.
La larva si sviluppa in polvere di tronconi e cavi di alberi decidui vecchi – il pioppo, il pioppo tremulo, il salice, la quercia, la pera…
Личинка развивается в трухе пней и дупел старых лиственных деревьев – тополя, осины, ивы, дуба, груши…
In giugno-luglio il fogliame di pioppi tremuli giovani si colloca in alto in una dieta di orso.
В июне-июле листва молодых осин занимает одно из первых мест в рационе медведя.

Primula Примула, первоцвет

Stava cercando di prendere i petali di primula?
Она хотела сорвать лепестки примулы?
Oggi ho visto la prima primula nel mio giardino. Arriva la primavera!
Сегодня я увидела у себя в саду первую примулу. Весна идёт!
La primula è il primo fiore che nasce nei campi dopo le nevicate invernali.
Примула – первый цветок, который рождается на полях после зимних снегопадов.

Pulmonaria Медуница

Il genere Pulmonaria è a tutt’oggi oggetto di studio da parte dei botanici.
Род Медуница до сих пор изучается ботаниками.
La Pulmonaria è una pianta da sempre apprezzata nella cultura e nella medicina popolare.
Медуница – растение, которое всегда ценилось в массовой культуре и медицине.
La Pulmonaria è una pianta erbacea perenne, di altezza compresa tra i 10 e i 40 cm.
Медуница – многолетнее травянистое растение высотой от 10 до 40 см.

Quercia / rovere Дуб

Sì, era decisamente una quercia velenosa.
Да, это определённо был ядовитый дуб.
Il vino si conserva molto bene nella botte di rovere.
Вино очень хорошо хранится в дубовой бочке.
I rami della quercia simboleggiano forza e potenza.
Ветви дуба символизируют силу и мощь.
Quella è una quercia secolare e non possono tagliarla.
Это многовековой дуб, и они не могут его срубить.
Lo strato corticale della quercia è stato aggredito da parassiti.
Корковый слой того дуба был поражён паразитами.
Ho scoperto che la volpe sbucava fuori dalla tana nascosta sotto la quercia.
Я обнаружил, что лисица выскакивала из норы, скрытой под дубом.

Radice Корень

Questa radice di mandragola ha uno strano aspetto.
У этого корня мандрагоры странный вид.
Potrebbero esserci dei semi vitali o altri pezzi di radice.
Там могли остаться жизнеспособные семена или части корня.
La radice di quell’albero è sradicabile solo con un trattore.
Корень этого дерева может быть выкорчеван только трактором.
Per fare uno sciroppo di zenzero grattugiò la radice finemente.
Чтобы приготовить имбирный сироп, он мелко натёр корень.

Ramo Ветвь, сук

Dobbiamo offrire loro un ramo di olivo.
Мы должны предложить им оливковую ветвь.
Il ramo di un albero è caduto sulla nostra auto.
На нашу машину упала ветка дерева.
Stavo tagliando un ramo con un coltello e mi sono tagliato.
Я срезал ветку ножом и порезался.
Sembra un frutto, maturo e succoso, che è appeso al ramo più basso.
Похоже на плод, спелый и сочный, который свисает с самой нижней ветки.
Quando il ramo è marcio, devi tagliarlo prima che infetti tutto il resto.
Когда ветка гниёт, ты должен отрезать её прежде, чем она заразит все остальные.

Ranuncolo Лютик

Un momento, hai chiamato un gatto Ranuncolo?
Погоди, ты назвал кота Лютиком?
Ho piantato un ranuncolo ed ora spero che fiorisca per poterlo fotografare.
Я посадила лютик и теперь надеюсь, что он зацветёт, и я смогу его сфотографировать.

Rosa Роза

Una rosa non è un mazzo di fiori.
Одна роза – это не букет.
La rosa era il simbolo del Santo Graal.
Роза была символом священной чаши Грааля.
Questa è una rosa, che ho congelato con dello champagne.
Это роза, которую я заморозил в шампанском.
Quando poti la rosa ricordati di darmi un ramo da piantare nel mio giardino.
Будешь обрезать розу – не забудь дать мне ветку для посадки в моём саду.
Tra tutti i fiori il mio preferito è la rosa che è considerata la regina del mondo vegetale.
Среди всех цветов мой любимый цветок – роза, считающаяся королевой растительного мира.

Salice Ива

Devo sfrondare il salice del nostro giardino.
Мне нужно обрезать иву в нашем саду.
Il salice sulla riva del laghetto è molto rigoglioso.
Ива на берегу пруда очень пышная.
La scorsa primavera sfoltimmo i rami del salice in giardino.
Прошлой весной мы подрезали ветки ивы в саду.
Il salice piangente è una delle prime piante a mettere i germogli all’inizio della primavera.
Плакучая ива – одно из первых растений, которые начинают давать ростки ранней весной.

Spino (cervino) Шип (крушина)

Le ho tolto qualche spino.
Я вытащила из них несколько шипов.
È fatta con legno di spino cervino.
Она сделана из крушины.
Ogni volta che prendo un fico d’india uno spino si riconficca nelle mie mani.
Каждый раз, когда я беру опунцию, мне в руки вонзается шип.

Stella alpina Эдельвейс

La stella alpina è esposta a forte irradiazione ultravioletta.
Эдельвейс подвержен сильному ультрафиолетовому излучению.
La stella alpina presente in tanti canti di montagna, diffusi in tutti i paesi dell’arco alpino.
Эдельвейс присутствует во многих горных песнях, распространённых во всех странах Альп.
Sulle monete da 1, 2 e 5 cent sono disegnate rispettivamente una genziana, una stella alpina e una primula.
На монетах номиналом 1, 2 и 5 центов изображены горечавка, эдельвейс и примула соответственно.
Per il romanticismo la stella alpina è assurta a simbolo dell’ardimento e della conquista del difficile.
Для романтизма эдельвейс стал символом смелости и преодоления трудностей.

Talea Саженец, черенок

In primavera applico il metodo della talea.
Весной я применяю метод черенкования.
Alla stagione giusta è indispensabile moltiplicare le piante per talea.
В подходящее время года очень важно размножать растения черенками.
La piccola talea di aloe, posta in un vaso con della torba, ha radicato dopo alcune settimane.
Маленький черенок алоэ, помещённый в горшок с торфом, пустил корни спустя несколько недель.
La talea legnosa viene prelevata anche da alberi da frutta per riprodurre le specie antiche.
Древесные черенки берут и с фруктовых деревьев для воспроизводства древних пород.
Se non la pianti ora, necrotizzerai la parte inferiore della talea e a quel punto dovrai buttarla.
Если ты не посадишь его сейчас, то сгноишь нижнюю часть черенка, и тогда придётся выбросить его.

Tiglio Липа

In origine le foglie del tiglio erano rotonde.
Изначально листья у липы были круглые.
Tra le due case è un albero di tiglio molto vecchio e molto grande.
Между двумя домами стоит очень старая и очень большая липа.
Una volpe aveva quattro cuccioli, in una tana, sotto le radici del tiglio.
У одной лисы было четыре детёныша в норе под корнями липы.

Trifoglio Клевер, трилистник

Per cosa viene usato il trifoglio pratense?
Для чего используют луговой клевер?
Trifoglio ed erba medica sono piante altamente nutrienti per le api.
Клевер и люцерна – это ценные питательные растения для пчёл.
Il trifoglio contiene lupinina, che può provocare arresto respiratorio.
Клевер содержит люпин, который может вызвать остановку дыхания.

Tronco Ствол, бревно

Il boscaiolo fendé il grosso tronco con un solo colpo di accetta.
Дровосек расколол толстый ствол одним ударом топора.
Ho sbattuto la gamba contro un tronco e ho avvertito un forte indolenzimento.
Я ударился ногой о бревно и почувствовал сильную боль.
Per incidere un cuore e due iniziali, l’innamorato decorticò il tronco dell’albero del suo giardino.
Чтобы выгравировать сердце и два инициала, влюблённый оголил ствол дерева в своём саду.
Si posò un picchio sull’albero vicino alle nostre finestre e ne picchiettò il tronco per tutto in giorno.
Дятел приземлился на дереве возле наших окон и весь день стучал по его стволу.

Tulipano Тюльпан

Il periodo migliore per interrare i bulbi di tulipano è tra ottobre e novembre.
Лучшее время для посадки луковиц тюльпанов – период с октября по ноябрь.
Tempo fa avevo messo un bulbo di tulipano in un vaso e recentemente ho visto dischiudere il suo fiore.
Некоторое время назад я поставила луковицу тюльпана в вазу и недавно увидела распустившийся цветок.
Ad oggi, nella moderna Turchia, il tulipano è ancora considerato l’incarnazione

della bellezza.
По сей день в современной Турции тюльпан считается воплощением красоты.

Violetta Фиалка

Nettare di violetta è estremamente raro.
Нектар фиалки встречается крайне редко.
Niente di più se non una violetta, luccicante di rugiada…
Ничего, за исключением фиалки, блестящей от росы…

Ecco la prima violetta con i suoi germogli e una colomba che torna a nidificare qui.
Вот первая фиалка с бутонами и голубка, которая возвращается, чтобы свить здесь гнездо.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Top