Тема № 79. Здравствуйте, друзья. В этой статье я собрала слова по теме «Природа», а для лучшего усвоения предлагаю вам изучить некоторые примеры их использования.
NATURA
Abisso Пропасть, бездна
Ricordo te gettarmi in un abisso.
Я помню, ты бросил меня в пропасть.
Ho visto quell’abisso di cui parlavi.
Я видела бездну, о которой ты говорил.
Ricordo che mi hai scaraventato nell’abisso.
Я помню, что ты бросил меня в бездну.
Acquazzone Ливень
Ci siamo beccati l’acquazzone.
Мы попали под ливень.
È previsto un acquazzone estivo.
Ожидается летний ливень.
Penso che l’acquazzone sia finito.
Думаю, ливень закончился.
È solo un acquazzone tropicale di montagna.
Это просто тропический горный ливень.
Afa Зной, жара, духота
All’inizio dell’estate l’afa soffocante.
В начале лета – удушающая жара.
Quando c’è afa, la gente è imprevedibile.
Во время жары люди непредсказуемы.
Tutti si sono fatti strada attraverso l’immensa afa di questo continente.
Все прошли через неимоверную жару этого континента.
Alba Рассвет, заря, восход солнца
È così che immagino l’alba.
Именно так я и представляю себе восход солнца.
Sembra che arriveremo verso l’alba.
Похоже, мы приедем на рассвете.
Come se aspettasse l’alba per dirmi addio.
Как если бы он ждал рассвета, чтобы сказать мне «Прощай».
Con un po’ di fortuna, galleggerà a riva verso l’alba.
Если повезёт, к рассвету он выплывет на берег.
Alta marea Прилив
Dovremmo aspettare l’alta marea.
Нам надо бы дождаться прилива.
Devo essere in mare con l’alta marea.
Я должен быть в море во время прилива.
Ragazzi, ci sarà l’alta marea domani mattina.
Ребята, завтра утром будет прилив.
Ma il punto è, con l’alta marea tutte le barche salgono.
Но дело в том, что во время прилива все лодки поднимаются.
Altura Возвышенность, холм
Dobbiamo arrivare a quell’altura.
Мы должны достичь этой возвышенности.
La nostra destinazione è oltre quell’altura.
Наше место назначения за этим холмом.
Dice che sarebbe meglio attaccarli da un’altura.
Он говорит, что лучше атаковать их с холма.
Ambiente Окружающая среда
L’ambiente è abbastanza tranquillo.
Окружающая среда довольно спокойная.
Non sapevo t’interessasse l’ambiente.
Не знал, что тебя интересует окружающая среда.
L’altra mia grande passione è l’ambiente naturale.
Другой моей большой страстью является окружающая среда.
Arcipelago Архипелаг
A nord del golfo si trova l’arcipelago di Palau.
К северу от залива располагается архипелаг Палау.
L’arcipelago fa parte della Repubblica della Carelia.
Архипелаг входит в состав Республики Карелия.
In totale nell’arcipelago ci sono 20 grandi ghiacciai.
Всего на архипелаге двадцать крупных ледников.
Arcobaleno Радуга
Si chiama «effetto arcobaleno».
Это называется «эффект радуги».
Bernie, ti regalo un arcobaleno.
Берни, я дарю тебе радугу.
Ho disegnato un cavallo che poteva volare oltre l’arcobaleno.
Я нарисовала лошадь, которая может летать над радугой.
Argilla Глина
Questa zona è nota per i depositi di argilla rossa.
Эта зона известна благодаря отложениям красной глины.
Il Nilo trasporta con sé una certa quantità di argilla.
Нил несёт с собой определённое количество глины.
Prendiamo la sabbia e la mescoliamo con l’argilla, e continuiamo a costruire.
Берём песок, смешиваем его с глиной и продолжаем строить.
Aria Воздух
Non garantisce la qualità dell’aria.
Он не гарантирует качество воздуха.
Vogliamo acqua potabile e aria respirabile.
Нам нужна чистая вода и пригодный для дыхания воздух.
Perché voglio che mio figlio cresca respirando aria pulita.
Потому что я хочу, чтобы мой сын рос, дыша чистым воздухом.
Aurora boreale Северное сияние
Potrai camminare su un ghiacciaio sotto l’aurora boreale.
Ты сможешь гулять по леднику под северным сиянием.
Ho sempre desiderato vedere l’aurora boreale, e sto per farlo ora.
Я всегда хотел увидеть северное сияние и собираюсь сделать это сейчас.
C’era l’aurora boreale sopra il deserto Mojave quando siamo partiti.
Когда мы уезжали, было северное сияние над пустыней Мохаве.
Bassa marea Отлив
Non lavorano con la bassa marea.
Они не работают во время отлива.
Restano solo 4 ore alla bassa marea.
До отлива осталось всего четыре часа.
Ritrovarono il suo corpo con la bassa marea.
Они нашли его тело во время отлива.
Bonaccia Штиль
La bonaccia non durerà per sempre.
Штиль не будет длиться вечно.
In questo periodo il mare è in bonaccia.
В этот период море спокойное.
Se non sfuggiamo questa bonaccia prima che sia notte, temo che navigheremo mari inesplorati.
Если мы не выберемся из этого штиля до наступления ночи, боюсь, мы заплывём в неизведанные воды.
Boschetto Роща, лесок
C’è un’altra strada per il boschetto.
К роще есть и другой путь.
Non sono qui per cogliere fiori da un boschetto.
Я здесь не для того, чтобы срывать цветы в роще.
Credo che dovremmo prendere la casa di fronte al boschetto.
Думаю, нам стоит купить дом напротив рощи.
Dovremmo liberarci degli alberi malati e avviare un nuovo boschetto.
Надо бы избавиться от больных деревьев и заложить новую рощу.
Bosco Лес (обычно небольшой)
L’ho portata in mezzo al bosco…
Я увёл её в гущу леса…
Dobbiamo uscire subito da questo bosco.
Мы должны немедленно выбраться из этого леса.
Per fortuna conosco bene il bosco, altrimenti ci perderemmo.
К счастью, я хорошо знаю лес, иначе мы бы заблудились.
C’era una volta, in un regno lontano, un villaggio ai margini del bosco…
Давным-давно… в далёком королевстве… была деревушка на краю леса…
Brezza Бриз, ветерок
Ora non c’è nulla, nemmeno una brezza.
Теперь нет ничего, даже лёгкого ветерка.
Una stanza ventilata dalla brezza marina.
Помещение, проветриваемое морским бризом.
Dopo mezzogiorno soffierà la brezza autunnale.
После полудня подует осенний бриз.
Lei è come una fresca brezza in una calda giornata estiva.
Она словно прохладный ветерок в знойный летний день.
Iniziai ad accorgermi di quanto meraviglioso fosse il profumo della brezza.
Я начала замечать, как замечательно пахнет ветер.
Brina Иней
È brina quella sulla parete?
Это иней на стене?
Niente brina sulle finestre?
Никакого инея на окнах?
C’era della brina sul mio cactus.
На моём кактусе был иней.
Le foglie vengono perse in inverno per i danni causati della brina.
Листья опадают зимой из-за повреждений, вызванных инеем.
Bruma Густой туман
Attento alla bruma!
Остерегайтесь тумана!
C’è qualcosa nella bruma.
В тумане что-то есть.
Dicono che vengano con la bruma.
Говорят, они приходят с туманом.
Una bruma che impedisce di guardare più lontano.
Туман, не позволяющий смотреть дальше.
Bufera Буря, шторм
C’è una bufera lì fuori!
Там такая буря!
Vieni, sta per arrivare una bufera.
Давай, приближается буря.
Te l’ho detto che si avvicinava una bufera.
Я же тебе сказал, что приближается шторм.
Almeno 8 persone sono ancora lassù e la bufera sta peggiorando.
По крайней мере восемь человек всё ещё там, и шторм усиливается.
Campo Поле
È come guidare in un campo minato.
Это всё равно, что ехать по минному полю.
Enormi campi di papaveri e le cime innevate d’inverno…
Огромные маковые поля, а зимой – заснеженные горные пики…
Tra due anni, qui sorgeranno campi da golf e condomini.
Через два года здесь будут поля для гольфа и кондоминиумы.
Cascata Водопад
C’è una cascata bellissima laggiù.
Там есть очень красивый водопад.
Si pesca ottimamente, sotto la cascata.
Рыбалка отличная, под водопадом.
Quando ero piccolo, c’era una piccola cascata.
Когда я был маленьким, там был небольшой водопад.
È bagnato perché sta in piedi sotto una cascata.
Он промок потому, что стоит под водопадом.
Catena Горная цепь, хребет
I Monti Neri sono una catena montuosa situata in Bhutan.
Чёрные горы – это горный хребет в Бутане.
Metacomet Ridge, una catena montuosa di 150 km in New England meridionale.
Метакомет-Ридж, горный хребет длиной 150 км на юге Новой Англии.
Questa è una catena di vulcani.
Это вулканический горный хребет.
La catena è caratterizzata da altitudini poco elevate, così come dall’assenza di nevi perenni.
Горная цепь отличается небольшими высотами, а также отсутствием вечных снегов.
Ciclone Циклон, ураган
Il ciclone è più potente di quanto sembrasse.
Циклон мощнее, чем предполагали.
Nel 2008 il ciclone Nargis ha devastato il Myanmar.
В 2008 году циклон Наргис опустошил Мьянму.
I testimoni hanno detto che il ciclone aveva un volto.
Свидетели говорят, что у циклона было лицо.
Cielo Небо
Quindi il cielo sarà azzurro questo weekend.
Так что в эти выходные небо будет голубым.
Sullo sfondo, un cielo azzurro con 4 stelle dorate.
На заднем плане – голубое небо с четырьмя золотыми звёздами.
Il cielo è azzurro, ma nessuno sa davvero perché.
Небо голубое, но никто наверняка не знает почему.
Stava guardando il cielo ed è caduta dal terrazzo.
Она смотрела в небо и упала с террасы.
Clima Климат
Hanno un clima caldo, un gran raccolto.
У них тёплый климат, большие урожаи.
In generale il clima del Giappone è mite.
В целом климат Японии умеренный.
Il clima è oceanico con elevate precipitazioni.
Климат океанический с большим количеством осадков.
Il dottore mi ha consigliato un clima più asciutto.
Доктор рекомендовал мне более сухой климат.
Il clima della Terra è come un grande motore che redistribuisce calore dall’Equatore ai Poli.
Климат Земли, подобно огромному двигателю, перераспределяет тепло от экватора к полюсам.
Colle / collina Холм
Era la casa grande sulla collina.
Это был большой дом на холме.
Perché credi siano saliti sul colle?
Почему, ты думаешь, они поднимаются на холм?
Il colle più alto della città è Mount Davidson.
Самый высокий холм в городе – гора Дэвидсон.
Lui cercò di scappare, ma lo inseguirono fino ai piedi della collina.
Он попытался убежать, но они преследовали его до подножия холма.
La chiesa è stata costruita sulla cima di una collina circa nel 1200.
Церковь была построена на вершине холма примерно в 1200 году.
Continente Континент
L’Africa è un continente carico di catastrofi.
Африка – континент, чреватый катастрофами.
Ha attraversato un continente per essere al tuo servizio.
Он пересёк континент, чтобы тебе служить.
Ed è erede di una delle più grandi fortune ferroviarie del continente.
Эд – наследник одной из крупнейших железнодорожных империй на континенте.
Cosmo Космос
Una sta esplorando il cosmo che c’è là fuori.
Одна из них исследует открытый космос.
Viaggiano per il cosmo alla velocità della luce.
Они путешествуют сквозь космос со скоростью света.
Da migliaia di anni studiamo il cosmo e ci interroghiamo sul nostro posto nell’Universo.
Тысячи лет мы изучаем космос и задаёмся вопросом о своём месте во Вселенной.
Costa Побережье
Ha sempre voluto vedere la costa ovest.
Она всегда хотела увидеть западное побережье.
Fitta nebbia anche su costa occidentale.
Плотный туман также на западном побережье.
Stavamo pianificando un viaggio sulla costa…
Мы планировали путешествие на побережье…
Sulla costa occidentale del Paese non si osserva una grande crescita vegetale.
На западном побережье страны не наблюдается большого роста растений.
Costellazione Созвездие
È la costellazione dell’Orsa Minore.
Это созвездие Малая Медведица.
Non ho mai visto questa costellazione.
Я никогда не видел это созвездие.
Quindi la nebulosa Occhio di Gatto è nella costellazione Draco.
Итак, туманность Кошачий глаз находится в созвездии Дракона.
Cumulo di neve Сугроб
Penso che sia in quel cumulo di neve.
Думаю, он в этом сугробе.
Altrimenti potrebbe restare bloccata in un cumulo di neve.
Иначе она могла застрять в сугробе.
Deserto Пустыня
Sono stato esiliato in questo deserto.
Меня сослали в эту пустыню.
È abbastanza per arrivare al deserto.
Этого достаточно, чтобы добраться до пустыни.
Vai al sud, sulla strada del deserto che porta a Gaza.
Иди на юг по пустынной дороге в Газу.
Pensavo si fosse costruito il muro per proteggerci dal deserto.
Я думал, что стена построена, чтобы защитить нас от пустыни.
Disastro Стихийное бедствие, катастрофа
È il più grande disastro in un area metropolitana in decenni.
Это крупнейшая катастрофа в мегаполисе за последние десятилетия.
Marco, senti l’arrivo di un terremoto o di qualche altro disastro?
Марко, ты чувствуешь приближение землетрясения или другого стихийного бедствия?
Più impostano l’orologio vicino alla mezzanotte, più siamo vicini a un disastro globale.
Чем ближе часы к полуночи, тем ближе глобальное бедствие.
Eclissi Затмение
Anche quel giorno ci fu un’eclissi.
В тот день тоже было затмение.
C’è stata un eclissi e la città si è oscurata.
Произошло затмение, и в городе стемнело.
Sono qui per fotografare un’eclissi che avverrà tra 2 giorni.
Я здесь, чтобы сфотографировать затмение, которое будет через два дня.
Gli astronomi sostengono che non sia stata una vera eclissi.
Астрономы утверждают, что это не было истинным затмением.
Eco Эхо
Sto cercando di sentire questo eco, ma…
Я пытаюсь услышать это эхо, но…
È come se il mio cervello fosse in una camera d’eco.
Как будто мой мозг находится в пещере с эхо.
Elementi Силы природы, стихии
Elementi, vi chiamiamo!
Стихии, мы призываем вас!
Acqua e fuoco, i due elementi che cancellano più prove su una scena di un crimine.
Вода и огонь, два элемента, которые уничтожают больше улик на месте преступления.
Erba Трава, газон
L’erba lì non cresce comunque.
Трава там всё равно не растёт.
Ho notato che la tua erba è molto alta.
Я заметил, что у тебя очень высокая трава.
Ieri si è messo a tagliare l’erba alle due del mattino.
Вчера в два часа ночи он начал стричь газон.
Eruzione Извержение
C’è stata un’eruzione nell’Oceano Pacifico.
В Тихом океане произошло извержение.
Non si conosce la data dell’ultima eruzione.
Дата последнего извержения неизвестна.
Credo che l’eruzione avrà luogo tra 30 secondi.
Я думаю, извержение произойдёт через 30 секунд.
Nel gennaio 2008 una eruzione ha costretto all’evacuazione centinaia di persone che vivevano nei dintorni.
В январе 2008 года из-за извержения вулкана были эвакуированы сотни живущих в окрестностях людей.
Estate di San Martino Бабье лето
La chiamavano «estate di San Martino».
Они называли это «бабьим летом».
Fango / fanghiglia / poltiglia Грязь, слякоть
Due anni fa era solo un pezzo di fango dietro casa.
Два года назад на заднем дворе у меня был только кусок грязи.
Pioveva da due giorni interi e c’era fango ovunque.
Дождь шёл два дня подряд, и грязь была везде.
Ci siamo seduti lì a guardare il fango tutto il giorno.
Мы весь день сидели там и смотрели на грязь.
Aveva piovuto molto quella notte, c’era fango dappertutto.
В ту ночь прошёл сильный дождь, всюду была грязь.
Chi è che schizza qualcuno con la fanghiglia gelata e poi se la fila?
Кто обрызгивает другого слякотью, а потом уходит?
Ha dato vita a un batterio che trasforma qualsiasi tessuto vivente in una poltiglia.
Она породила бактерию, которая превращает любую живую ткань в грязь.
Fiocco di neve / cristallo di neve Снежинка
Bentley ha fotografato 2354 fiocchi di neve.
Бентли сфотографировал 2354 снежинки.
Sono tutte diverse tra di loro, proprio come i fiocchi di neve.
Все они так отличаются друг от друга, совсем как снежинки.
Senti, lo sapevi che non esistono due fiocchi di neve uguali?
Слушай, ты знал, что не бывает двух одинаковых снежинок?
In collaborazione con Henry Perkins pubblicò un articolo nel quale affermava che non esistono due cristalli di neve identici.
В сотрудничестве с Генри Перкинсом он опубликовал статью, в которой заявил, что не существует двух одинаковых снежинок.
Fiume Река
Hanno un appartamento spettacolare sul fiume.
У них шикарная квартира на берегу реки.
L’Ob è un fiume molto speciale, un enorme fiume siberiano.
Обь – особенная река, огромная сибирская река.
Quando trovarono argento nel fiume chiesero al ragazzo da dove venisse.
Когда они нашли серебро в реке, они спросили мальчика, откуда оно.
Flusso Поток
Un’inondazione è un flusso enorme.
Наводнение – это огромный поток.
Sono come spugne che regolano il flusso dell’acqua.
Они словно губки, регулирующие водный поток.
Foresta Лес (большой)
Si sa che disboscò un’intera foresta.
Известно, что он вырубил целый лес.
Avevano vissuto sei mesi nella foresta.
Они прожили в лесу шесть месяцев.
Un tempo adoravo correre nella foresta.
Было время, когда я любила бегать по лесу.
Sappiamo cosa succede in quella foresta.
Мы знаем, что происходит в этом лесу.
Saremmo catturati prima di arrivare alla foresta.
Нас поймают до того, как мы доберёмся до леса.
C’è un altro accampamento dall’altra parte della foresta.
На той стороне леса есть ещё один лагерь.
Fulmine / lampo / saetta Молния
Il fulmine non colpisce due volte.
Молния не бьёт дважды в одно место.
II tuono arriva sempre dopo la saetta.
Гром всегда идёт следом за молнией.
È come se un lampo colpisse lo stesso punto 2 volte.
Это как если бы молния дважды ударила в одно и то же место.
Prima abbiamo visto un lampo che sembrava averlo colpito.
Сначала мы увидели вспышку, которая, казалось, поразила его.
La scossa di un tipico fulmine contiene cinque miliardi di joule di energia.
Разряд типичной молнии содержит пять миллиардов джоулей энергии.
Gelo Мороз, холод
Pensavo che col gelo fossero morti tutti.
Я думал, они все погибли в мороз.
Posso coprirla con un tetto per proteggerla dal gelo?
Можно мне укрыть её от холода?
Nessun cane farebbe migliaia di chilometri in questo gelo!
Ни одна собака не пробежала бы тысячи километров в такой мороз!
Sono uscito al gelo per andare a prenderti una bella, grande ciotola di zuppa calda.
Я вышел на холод, чтобы принести тебе большую чашку горячего супа.
Ghiacciao Ледник
Torniamo allo scioglimento del ghiaccio ai poli.
Вернёмся к таянию ледников на полюсах.
Quando il ghiaccio iniziò a sciogliersi, il livello del mare crebbe.
Когда ледник начал таять, уровень моря поднялся.
Sfortunatamente, il 95 % dei ghiacciai nell’Artico stanno recedendo.
К сожалению, девяносто пять процентов ледников в Арктике постепенно тают.
E non solo sta cambiando l’estensione del ghiaccio, ma anche l’età e le dimensioni.
Меняется не только объём ледников, но также их возраст и площадь.
Ghiacciolo Сосулька
Hai la personalità di un ghiacciolo.
У тебя характер, как у сосульки.
«Rifiuto di sciogliermi» disse il ghiacciolo.
«Я отказываюсь таять», – сказала сосулька.
Insomma c’era questo ghiacciolo che si stava formando.
Короче говоря, была эта сосулька, она формировалась.
Ghiaia Гравий, галька
Un perfetto equilibrio di sole e pioggia, calcare e ghiaia.
Идеальный баланс солнца и дождя, известняка и гравия.
Soltanto il rumore dei miei passi sulla ghiaia finì per attirare la vostra attenzione.
Только звук моих шагов по гравию привлёк ваше внимание.
Giove Юпитер
E la troposfera di Giove presenta una complicata struttura nuvolosa.
А тропосфера Юпитера имеет сложную облачную структуру.
A differenza dell’atmosfera terrestre, Giove manca di una mesosfera.
В отличие от атмосферы Земли, атмосфера Юпитера не имеет мезосферы.
La superficie di Giove è divisa in numerose fasce parallele all’equatore.
Поверхность Юпитера разделена на многочисленные полосы, параллельные экватору.
Gola Ущелье
Mi consigli di andare nella gola?
Ты советуешь мне спуститься в ущелье?
Siamo intrappolati in questa gola.
Мы в ловушке этого ущелья.
C’è una gola, dicono sia molto bella.
Там есть одно ущелье, говорят, очень красивое.
Siamo in una caverna sul lato di una collina che sovrasta una gola.
Мы в пещере на склоне холма с видом на ущелье.
Golfo Залив
Guarda che golfo, che panorama!
Посмотри на этот залив, какая панорама!
Vive su una casa sull’acqua vicino al golfo.
Он живёт в доме на воде у залива.
Poi ho lasciato il mio kayak, e ho fatto l’autostop fino a Golfo.
Потом я оставил каяк и поехал автостопом к заливу.
Grandine Град
Tesoro, era solo grandine.
Дорогая, это был просто град.
Si sono registrati circa duecento casi di grandine tra il Missouri e l’Alabama.
Зарегистрировано уже более двухсот случаев града на территории от Миссури до Алабамы.
In queste tempeste, il gran calore a contatto con un fronte freddo crea grandine e tempeste elettromagnetiche.
Во время этих гроз сильная жара при контакте с холодным фронтом создаёт град и электромагнитные бури.
A giudicare dalla quantità di ghiaccio a terra immagino sia stato ucciso dalla grandine.
Судя по количеству льда на земле, думаю, его убил град.
Grotto Грот
Si fermano al Grotto Bar.
Они останавливаются в баре «Грот».
Il «Blue Grotto» era ancora aperto.
«Голубой грот» всё ещё был открыт.
Ogni volta Marcello alloggiava al «Coconut Grotto».
Каждый раз Марчелло останавливался в «Кокосовом гроте».
Inondazione Наводнение
Un giorno ci fu l’inondazione.
Однажды произошло наводнение.
Due temporali che colpiscono allo stesso tempo creando una rapida inondazione.
Две грозы, которые ударяют одновременно, вызывая внезапное наводнение.
Nel 1558 Città del Messico subì la prima grande inondazione dell’epoca coloniale.
В 1558 году Мехико пострадал от первого крупного наводнения колониальной эпохи.
Isola Остров
Domani lo abbraccerai qui sull’isola.
Завтра ты обнимешь его здесь, на острове.
Sai che distruggerei l’intera isola per prenderlo.
Ты знаешь, что я бы уничтожил весь остров, чтобы заполучить его.
Quando arrivammo su quest’isola, Ted disse che dovevamo lavorare tutti insieme.
Когда мы добрались до этого острова, Тэд сказал, что мы все должны работать вместе.
Lago Озеро
Vive oltre il lago.
Он живёт за озером.
Vivrai nella mia casa al lago.
Ты будешь жить в моём доме на берегу озера.
Allora andiamo alla casa al lago.
Значит, поехали в домик на озере.
Oppure possiamo andare in barca sul lago.
Или мы можем покататься на лодке по озеру.
Siamo qui per stare insieme e goderci il lago.
Мы здесь, чтобы побыть вместе и насладиться озером.
Laghetto / stagno Пруд
Lo stagno, dove crescono le ninfee giallo scuro.
Пруд, где растут тёмно-жёлтые кувшинки.
Hai un super giardino per giocare e uno stagno.
У тебя есть замечательный сад для игр и пруд.
Potremmo mettere uno stagno con le carpe nel giardino.
Мы могли бы разбить в саду пруд с карпами.
Dobbiamo nuotare sotto il laghetto per arrivare ai tunnel.
Нам надо проплыть под прудом, чтобы добраться до туннелей.
Ogni giorno, dopo scuola, vado con il mio ragazzo al laghetto.
Каждый день после школы я хожу со своим парнем к пруду.
Tutto il resto si è sciolto, ma questo laghetto è ancora ghiacciato.
Всё уже растаяло, но этот пруд по-прежнему заморожен.
Laguna Лагуна
Andiamo a nuotare nella laguna?
Пойдём купаться в лагуне?
Di solito vanno lassù quando ci sono i delfini nella laguna.
Обычно они поднимаются, когда в лагуне плавают дельфины.
La laguna era circondata da palme e da qualche mangrovia.
Лагуна была окружена пальмами и мангровыми зарослями.
Volevamo sentire i delfini nella laguna, ma non sapevamo quanto fosse profonda.
Мы хотели послушать дельфинов в лагуне, но не знали, насколько она глубока.
Landa, steppa Степь, пустошь
Non temere i lupi della steppa.
Не бойся степных волков.
È una landa controllata dagli zombie.
Это пустошь, управляемая зомби.
Cosa potranno mai farci, in questa brutale landa tropicale?
Что они смогут сделать с нами в этой жестокой тропической глуши?
Ho frequentato un collegio per soli maschi in una landa sperduta.
Я учился в интернате для мальчиков посреди степи.
Altri laghi, in zone di steppa e nel deserto del Gobi, sono poco profondi.
Остальные озёра в степях и пустыне Гоби – мелководные.
Luna Луна
La Luna sarà incredibile con questo.
Луна будет восхитительна с этим.
Proprio adesso la Luna sorge a nord-est.
Прямо сейчас Луна восходит на северо-востоке.
Quando la Luna raggiungerà il punto più alto aprirò la strada.
Когда Луна будет в наивысшей точке, я расчищу путь.
Maltempo Непогода
Vedo che lì c’è maltempo.
Я вижу, что там непогода.
Ieri abbiamo perso l’aereo per via del maltempo.
Вчера мы пропустили рейс из-за непогоды.
Mi hanno fatto passare per Boston per il maltempo.
Они отправили меня через Бостон из-за непогоды.
Il suo volo da Dallas è stato cancellato per colpa del maltempo.
Её самолет из Далласа был отменён из-за непогоды.
Mare Море
Ragazzi, vista mare non c’è.
Ребята, вида на море нет.
Ci sono molti pesci nel mare.
В море много рыбы.
Ha detto che il mare era calmo.
Он сказал, что море было спокойным.
Ho 3 settimane in alto mare per pensare.
У меня три недели на размышления в открытом море.
Voglio che corra nell’erba e nuoti nel mare.
Я хочу, чтобы она бегала по траве и плавала в море.
Marte Марс
Marte non è poi così lontano.
Марс не так уж и далеко.
Ora ha settant’anni e vuole andare su Marte.
Сейчас ему семьдесят, и он хочет отправиться на Марс.
Non riesco a capire se sia Marte o un satellite.
Не пойму, это Марс или спутник.
Ma alla fine Marte ha perso gran parte della sua atmosfera.
Но в конце концов Марс потерял большую часть своей атмосферы.
Mercurio Меркурий
Traccia la traiettoria intorno a Mercurio.
Прочерти траекторию вокруг Меркурия.
Mercurio e Giove si vedono sopra l’orizzonte a ovest al tramonto.
Меркурий и Юпитер видны над западным горизонтом на закате.
Mercurio è più grande della Luna, con una densità maggiore a causa del suo grande nucleo ferroso.
Меркурий больше Луны и имеет более высокую плотность из-за большого железного ядра.
Meteora Метеор
Ho visto una meteora!
Я видел метеор!
Ci serve un campione di quella meteora.
Нам нужен образец этого метеора.
Quella meteora è diretta verso la terra?
Этот метеор направляется к Земле?
Sì, è una meteora e sì, è diretta verso la città.
Да, это метеор, и да, он летит в сторону города.
Miraggio Мираж
So che ora è solo un miraggio.
Я знаю, что сейчас это просто мираж.
Lo so che sei stata come un miraggio.
Я знаю, ты была для меня как мираж.
Questa è solo un’illusione, un miraggio.
Это всего лишь иллюзия, мираж.
Questo qui davanti a me è un miraggio?
Это мираж передо мной?
Montagna / monte Гора, горы
Bisogna seppellirlo sulla montagna.
Его нужно похоронить на горе.
E la vista sul monte Eureka era così bella.
И вид на гору Эврика был такой красивый.
Scalò la montagna, perché non la temeva.
Он поднялся на гору, потому что не боялся её.
Vorrei che potessimo vivere tutti in montagna.
Я бы хотел, чтобы мы все могли жить в горах.
Vogliono una linea telefonica su in cima del monte.
Они хотят проложить телефонную линию до вершины горы.
Sembri Abramo che osserva dalla cima della montagna.
Ты похож на Авраама, смотрящего с вершины горы.
Muffa Плесень
Spero tu non mi stia portando muffa tossica in casa.
Надеюсь, ты не тащишь свою токсичную плесень ко мне в дом.
Una grave allergia alla muffa causerebbe encefalopatia.
Сильная аллергия на плесень может вызвать энцефалопатию.
Sembra che ci sia della muffa dentro i muri dell’armadio.
Похоже, в стенах туалета – плесень.
Immagino che la muffa sarà un interessante argomento di conversazione.
Полагаю, плесень будет интересной темой для разговора.
Nebbia Туман
Non si annebbia nemmeno nella nebbia.
Он не запотевает даже в туман.
In questo periodo c’è freddo, nebbia ed è pericoloso.
В этот период холодно, туманно, и это опасно.
Stanno cercando di mandare lì polizia, ma la nebbia li rallenta.
Они пытаются отправить туда полицию, но туман их тормозит.
Nettuno Нептун
È il nono pianeta, proprio dietro a Nettuno.
Это девятая планета, сразу за Нептуном.
Nettuno è l’ottavo pianeta del sistema solare.
Нептун – восьмая планета Солнечной системы.
Stasera Plutone e Nettuno si allineano con Urano.
Плутон и Нептун сегодня вечером будут на одной линии с Ураном.
Neve / nevicata Снег, снегопад
Io ricordo la prima nevicata.
Я помню первый снегопад.
Abbiamo trovato il suo corpo nella neve.
Мы нашли её тело в снегу.
Potremmo sgommare sulla neve, al ritorno.
Могли бы покружить по снегу на обратном пути.
Abbiamo avuto una bella nevicata stanotte!
У нас сегодня ночью был такой снегопад!
Un anno non sono venuti a causa della neve.
Один год они не приехали из-за снега.
È uscita in mezzo alla neve e ha preso freddo.
Она отправилась гулять в снегопад и простыла.
Seoul ha avuto la sua prima nevicata il 3 Dicembre.
Первый снег в Сеуле был З декабря.
Questi segni indicano che c’erano delle orme qui prima della nevicata.
Эти знаки указывают, что до снегопада здесь были следы.
Nuvola / nube Облако, туча
Una nube nera avanza, si apre.
Тёмная туча нарастает, расползается.
È come se fossi sdraiato su una nuvola.
Это как будто лежишь на облаке.
Un giorno arriverà su una nuvola e mi sposerà.
Однажды он прилетит на облаке и возьмёт меня в жёны.
La nuvola di cenere sarà su Washington tra sette ore.
Облако пепла будет над Вашингтоном через семь часов.
Voglio che voi tre vi rilassiate, e pensiate a una nuvola.
Я хочу, чтобы вы трое расслабились и подумали об облаке.
Una nube temporalesca si è estesa fino a coprire gran parte del Nordamerica.
Грозовая туча накрыла большую часть Северной Америки.
Nuvolosità Облачность
Nuvolosità oggi con possibili precipitazioni.
Сегодня облачно, возможны осадки.
Domani, nuvolosità in aumento, maggiore afa.
Завтра нарастающая облачность, зной.
Domani, nuvolosità in aumento, umido e caldo, con una massima di 35.
Завтра нарастающая облачность, влажно и жарко, температура до 35 градусов.
Oasi Оазис
È situata in un’oasi nel deserto siriano.
Она расположена в оазисе в сирийской пустыне.
Ma proprio quando sta per arrendersi, vede un’oasi.
И вот, когда он уже почти сдался, видит оазис.
Come un’oasi nel deserto, o un’isola nel mare tempestoso.
Как оазис в пустыне или остров в бурном море.
Oceano Океан
Dovrebbe avere il sapore dell’oceano.
У него должен бы быть вкус океана.
Come mare preferisco l’oceano Indiano.
Моё самое любимое море – Индийский океан.
Mi piace come galleggiano sull’oceano.
Мне нравится, как они плывут по океану.
Voglio poter ammirare l’oceano, dal mio prossimo ufficio.
Я хочу любоваться океаном из окна моего будущего кабинета.
Ombra, penombra Тень, темнота, полумрак
Anche a me piace la penombra.
Мне тоже нравится полумрак.
Un’ombra attraversava il tuo viso.
Тень пробегала по твоему лицу.
Significa che proietto un’ombra molto grande.
Это значит, что у меня очень большая тень.
Un’ombra sottile avanzava lentamente nella penombra.
Тонкая тень медленно приближалась в полумраке.
Onda Волна
Sento le onde infrangersi al largo.
Я слышу, как волны разбиваются о берег.
Sono un surfista che segue le onde.
Я сёрфер, который следует по волнам.
Le onde arrivavano da ovest stamattina.
Волны шли сегодня утром с запада.
Devi vedere come sono grandi queste onde.
Ты должна увидеть, какие здесь большие волны.
C’è un momento di quiete, e poi un’altra onda ti colpisce.
Временное затишье, а потом другая волна накрывает тебя.
A giudicare dai rottami è stata travolta da un onda subito dopo l’impatto.
Судя по обломкам, сразу после удара на неё накатила волна.
Orizzonte Горизонт
La Terra è sotto l’orizzonte dall’altra parte della Luna.
Земля находится за горизонтом по другую сторону Луны.
Il sole giace oltre l’orizzonte… e il mondo si capovolge.
Солнце заходит за горизонт, и мир переворачивается.
Si trova a dodici miglia nautici da qui, appena oltre l’orizzonte.
Он расположен в двенадцати морских милях отсюда, прямо за горизонтом.
Ossigeno Кислород
Abbiamo ancora ossigeno, acqua corrente.
У нас ещё есть кислород, проточная вода.
Virtualmente niente ossigeno, temperatura 34 gradi sotto zero.
Кислорода практически нет, температура 34 градуса ниже нуля.
Palude / pantano Болото
Devo averlo perso giù alla palude.
Должно быть, я потерял его на болоте.
Ci siamo nascoste nella palude, per tutta la notte.
На ночь мы спрятались в болоте.
È stata trovata morta alla palude, questa mattina.
Она была найдена мёртвой сегодня утром на болотах.
Sono felicissima di averti trovato in quella palude.
Я так рада, что нашла тебя в том болоте.
Quando sarete in galera, saprete cos’è un pantano!
Когда вы будете на каторге, вы узнаете, что такое болото!
Ci sono anche tracce di pneumatici sulla strada della palude.
На болотистой дороге тоже есть следы от покрышек.
Questa ha lo stesso sapore del pantano in cui Artù mi ha ritrovato.
На вкус она как болото, в котором меня нашёл Артур.
Pendio Склон
Ci vediamo alla pendio dopo la chiesa.
Увидимся на склоне за церковью.
È caduto per un pendio rincorrendo la madre.
Он упал со склона, догоняя мать.
Mario produce questo olio di oliva da un uliveto che cresce su un pendio della Toscana.
Марио производит это оливковое масло из оливковой рощи, которая растёт на склоне в Тоскане.
Penisola Полуостров
Questa è una lista delle regioni storiche della penisola balcanica.
Это список исторических регионов Балканского полуострова.
Nei periodi più freddi l’isola d’Elba e la Sicilia erano collegate alla penisola italiana.
В более холодные периоды острова Эльба и Сицилия были связаны с итальянским полуостровом.
Il pelo spesso protegge infatti i cani di questa razza dalle basse temperature nel nord della penisola coreana.
Густая шерсть фактически защищает собак этой породы от низких температур на севере Корейского полуострова.
Pianeta Планета
Le risorse del pianeta sono in esaurimento.
Ресурсы планеты истощаются.
Domattina questo pianeta passerà vicinissimo al Sole.
Завтра утром эта планета подойдёт очень близко к Солнцу.
Mio padre mi ha mandato qui per proteggere questo pianeta.
Мой отец послал меня сюда защищать эту планету.
Pianura Равнина, долина
Questa specie vive nelle foreste di pianura.
Этот вид живёт в равнинных лесах.
Nell’aperta pianura, la vita deve attendere l’arrivo fortuito della pioggia.
На равнинах жизнь вынуждена ждать случайного дождя.
Il resto del nord dell’India, compresa la pianura Indo-Gangetica, non riceve mai
nevicate.
В остальной части северной Индии, включая Индо-Гангскую равнину, снега никогда не бывает.
A ovest di questa pianura, separata dai monti Aravalli, si trova il deserto di Thar.
К западу от этой равнины, отделённая от неё горным хребтом Аравали, простирается пустыня Тар.
Piedi del monte Подножие горы
La città si trova ai piedi del Monte Olimpo.
Город расположен у подножия горы Олимп.
Oggi prendiamo posizione ai piedi del monte Kilimangiaro.
Сегодня мы устанавливаем лагерь у подножия горы Килиманджаро.
È un’autentica spada samurai forgiata ai piedi del monte Fuji.
Это настоящий самурайский меч, выкованный у подножия горы Фудзи.
Pioggia, pioggerella Дождь, мелкий дождь
Quando era piccola, amava la pioggia.
Когда она была ребёнком, она любила дождь.
Non guido quando le previsioni dicono pioggia.
Я не сажусь за руль, когда обещают дождь.
Passarono settimane senza una goccia di pioggia.
Неделя шла за неделей, и все без единой капли дождя.
Poi cominciò a piovere, una pioggerella gelida, fastidiosa.
Потом начался дождь… холодная, надоедливая морось.
Una leggera pioggerella si era trasformata in un acquazzone.
Небольшая морось перешла в ливень.
Pioggia dirotta / torrenziale Ливневый дождь
Nonostante la pioggia torrenziale, decisi di uscire.
Несмотря на проливной дождь, я решила выйти.
La pioggia sarà torrenziale e voi vi bagnerete molto.
Будет проливной дождь, и вы сильно промокнете.
Di notte, col favore del buio e della pioggia dirotta, i superstiti passarono in soffitta
e poi sul tetto ripido.
Ночью, под покровом темноты и проливного дождя, выжившие прошли на чердак, а затем на отвесную крышу.
Plutone Плутон
Ti sto dicendo che Plutone non è un pianeta.
Говорю тебе, Плутон – не планета.
22 giugno: viene scoperto Caronte, il primo satellite di Plutone.
22 июня: обнаружен Харон, первый спутник Плутона.
24 agosto: Plutone viene declassato da pianeta a pianeta nano.
24 августа: Плутон лишён статуса планеты.
Ponente Запад, закат
Dal sol levante al sol ponente.
От восхода солнца до его заката.
Uno da levante, l’altro da ponente.
Один с востока, другой с запада.
Quando il sole risplende nel cielo di ponente…
Когда зарево солнца склонится к западу…
Il che significa che dev’essere da qualche parte della spiaggia di ponente.
Значит, это должно быть где-то на западном пляже.
E tuttavia, quando il sole risplende a ponente, quando il vento muore io torno a casa.
И всё же, когда солнце будет клониться к закату и ветер угаснет, я вернусь домой.
Pozzanghera Лужа
Una volta ho trovato un penny in una pozzanghera.
Однажды я нашла в луже пенни.
Oggi pomeriggio c’era una pozzanghera sotto la mia auto.
Сегодня днём под моей машиной была лужа.
Mi dispiace, si è rotolato in una pozzanghera, venendo qui.
Прошу прощения, по дороге сюда он извалялся в луже.
Prato Луг, лужайка
In primavera studiano tutti sul prato.
Весной все занимаются, сидя на лужайке.
Vuole che tagli il Suo prato, signore?
Вы хотите, чтобы я постриг Ваш газон, сэр?
Metà dei nostri ospiti sono fuori sul prato.
Половина наших гостей на лужайке.
Ragazzi, voglio che andiate verso il prato.
Ребята, я хочу, чтобы вы пошли на лужайку.
Precipitazioni Осадки
Le precipitazioni in estate sono rarissime.
Летом осадки выпадают очень редко.
Le precipitazioni sono molto basse e si verificano soprattutto in inverno.
Осадков очень мало, в основном они выпадают зимой.
A Mosca le precipitazioni in inverno cadono prevalentemente sotto forma di neve.
В Москве осадки зимой выпадают преимущественно в виде снега.
Risacca Прибой, течение
C’era una risacca davvero forte, potevamo morire.
Там был очень сильный прибой, мы могли погибнуть.
Ho pensato che se mi fossi buttata, la risacca mi avrebbe presa.
Я подумала, если прыгну, меня унесёт течением.
Una ragazza morta è stata ritrovata mentre galleggiava in una risacca, stamane.
Этим утром мёртвая девушка была найдена плавающей в прибое.
Riva Берег
Nuota fino a riva e chiedi aiuto!
Плыви к берегу и позови на помощь!
Dovrai saltare giù e nuotare fino a riva.
Тебе придётся спрыгнуть и плыть к берегу.
L’abbiamo trovata a riva, priva di conoscenza.
Мы нашли её на берегу, без сознания.
Riuscire a raggiungere la riva sembrava quasi impossibile.
Доплыть до берега казалось почти невозможным.
Ieri ho passeggiato lungo la riva, dove andavamo sempre a nuotare.
Вчера я бродил по берегу, там, где мы всегда плавали.
Rocca Скала
È sito ai piedi della rocca.
Он расположен у подножия скалы.
Le buttavano da una rocca, se ci andavano.
Они сбрасывали их со скалы, если они туда шли.
Su questo sarò irremovibile quanto la Rocca di Gibilterra.
В этом я буду непреклонен, как Гибралтарская скала.
Rugiada Роса
È limpida come la rugiada mattutina.
Она свежа, как утренняя роса.
Goccia di rugiada leggera come l’aria.
Капля росы легка, как воздух.
Il punto di rugiada per queste condizioni è 8ºC.
Точка росы в этих условиях – 8 градусов по Цельсию.
La luce delle stelle e le gocce di rugiada ti aspettano.
Звёздный свет и капли росы ждут тебя.
Ruscello Ручей
Sì, c’è un piccolo ruscello.
Да, тут есть небольшой ручей.
No, sei caduto in un ruscello.
Нет, ты упал в ручей.
Credi che conoscesse il ragazzo al ruscello?
Думаешь, она знала того парня у ручья?
Sto andando al ruscello a prendere un po’ d’acqua.
Я иду к ручью за водой.
Adesso sappiamo perché ha voluto incontrare Jamie al ruscello.
Теперь мы знаем, почему он пожелал встретиться с Джейме у ручья.
Sabbia Песок
Aveva della sabbia nelle scarpe.
У него был песок в обуви.
Voi nascondete la testa sotto la sabbia.
Вы прячете голову в песок.
Non riesco a credere di avere ancora della sabbia nei capelli.
Не могу поверить, что у меня всё ещё песок в волосах.
Saturno Сатурн
Saturno è meno massiccio, essendo solo 95 masse terrestri.
Сатурн менее массивен, его масса составляет всего 95 масс Земли.
Quel satellite è stato mandato su Enceladus, la luna più grande di Saturno.
Этот спутник был отправлен на Энцелад, самый большой спутник Сатурна.
Scogliera Скала, утёс, обрыв
Ha bendato Laura e l’ha spinta giù da una scogliera.
Она завязала глаза Лауре и столкнула её со скалы.
Lo sceriffo gli ha sparato ed è caduto dalla scogliera.
Шериф выстрелил в него, и он упал со скалы.
Johnny è caduto da una scogliera vicino a dove stavamo cacciando.
Джонни сорвался с обрыва рядом с тем местом, где мы охотились.
Sentiero Тропа, тропинка
C’è un sentiero a sinistra che costeggia la scogliera.
Слева есть тропа, идущая вдоль обрыва.
Questo sentiero ci condurrà dritti al luogo dell’impatto.
Эта тропа приведёт нас прямо к месту падения.
Il sentiero forestale è stato completamente coperto di neve.
Лесная тропа была полностью покрыта снегом.
Forse c’è un sentiero o una vecchia strada lungo la montagna?
Может быть, есть тропинка или старая дорога вдоль горы?
Sole Солнце
Devo camminare alla luce del sole.
Мне нужно выйти на солнце.
Il sole tramontò e dovevamo tornare al campo.
Солнце зашло, и нам пришлось вернуться в лагерь.
C’è un solicello tale, qui… che abbaglia la vista.
Здесь такое солнце… аж ослепляет.
Vi ricordiamo di non guardare direttamente il sole.
Напоминаем вам, что не стоит смотреть прямо на солнце.
Oggi parleremo di formaggio finché non sorgerà il sole.
Сегодня, пока не взойдёт солнце, мы будем говорить о сыре.
Finché il sole splenderà non avremo problemi di elettricità.
Пока светит солнце, у нас не будет проблем с электричеством.
Spiaggia Пляж
La spiaggia è grande come sempre.
Пляж большой, как и всегда.
Incontreremo Dexter e Rita alla spiaggia.
Мы встретимся с Декстером и Ритой на пляже.
Andiamo alla spiaggia e ti sentirai meglio.
Пойдём на пляж, и тебе станет лучше.
Quando ero ragazzo, andavamo alla spiaggia.
Когда я был мальчиком, мы ходили на пляж.
Andando alla stazione posso lasciarti alla spiaggia.
По пути на вокзал я могу подбросить тебя до пляжа.
Stella Звезда
Finn, non è una stella cadente.
Фин, это не падающая звезда.
Per lui il Sole è una stella come tante altre.
Для него Солнце – такая же звезда, как и многие другие.
Quindi anche quella stella è lontana 50 milioni di anni luce.
Итак, эта звезда также находится от нас на расстоянии 50 миллионов световых лет.
Lo studio stima che la stella esplosa fosse almeno 50 volte più massiccia del Sole.
По оценкам исследования, взорвавшаяся звезда была как минимум в 50 раз массивнее Солнца.
Stretto Пролив
Lo stretto è angusto e contiene migliaia di isole.
Пролив узкий и содержит тысячи островов.
Ci furono sempre contatti di scambio attraverso lo stretto per 10.000 anni.
На протяжении десяти тысяч лет существовали торговые контакты через этот пролив.
Lo stretto di Magellano separa la Patagonia dall’arcipelago della Terra del Fuoco.
Магелланов пролив отделяет Патагонию от архипелага Огненная Земля.
Tempesta / uragano Ураган, гроза, буря
Ma cerca di tornare prima della tempesta.
Но постарайся вернуться до грозы.
Ci hanno detto che c’è una tempesta in arrivo.
Нам сказали, что надвигается буря.
Dobbiamo fare qualcosa finché non passa la tempesta.
Мы должны что-то делать, пока буря не утихнет.
E poi la polvere oscurerà il sole e arriverà la tempesta di fuoco.
А затем солнце скроется за облаком из пыли и начнётся огненный шторм.
È un uragano, che è tipo un vento micidiale.
Это ураган, похожий на смертельный ветер.
L’uragano Andrew si è portato via molta della gente della zona.
Ураган Эндрю унёс многих из этого района.
Il telegiornale ha appena detto che l’uragano tropicale dovrebbe raggiungere la terraferma per martedì.
В новостях только что сказали, что тропический шторм может достичь материка ко вторнику.
Tempo Погода
Il tempo era sereno, sulle Alpi, così è partito prima.
Погода в Альпах была ясная, поэтому он уехал раньше.
Possiamo pranzare in giardino, se il tempo è buono.
Мы можем пообедать в саду, если погода позволит.
Se il tempo cambia potremmo scendere dalla montagna.
Если погода переменится, мы можем спуститься с горы.
Temporale Гроза
C’è un temporale quasi ogni notte.
Здесь гроза чуть ли не каждую ночь.
Sembra stia arrivando un temporale.
Похоже, приближается гроза.
Il temporale ha svelato la tomba, fuori città.
Гроза размыла могилу рядом с городом.
Rimarrai con me finché non passa il temporale?
Останешься со мной, пока буря не утихнет?
Quando c’è stato il temporale, ho perso la memoria.
Когда разразилась гроза, я потеряла память.
Credo che il temporale abbia causato una sovratensione.
Я думаю, что гроза вызвала скачок напряжения.
Oggi è una bella giornata, ma è previsto un temporale nel pomeriggio.
Сегодня прекрасный день, но во второй половине дня ожидается гроза.
Tenebre Темнота
Dove c’erano le tenebre c’è luce.
Где была тьма, там свет.
La luce e le tenebre di questo mondo sono connesse.
Свет и тьма этого мира связаны.
Le tenebre stanno formando un cerchio intorno a te…
Тьма окружает тебя…
Terra Земля
È una terra accogliente, ricca di tesori.
Это гостеприимная земля, полная сокровищ.
Perché vivo sul pianeta Terra, Morgan.
Потому что я живу на планете Земля, Морган.
Questa terra è importantissima per noi.
Эта земля очень важна для нас.
Anche loro moriranno, se la terra muore.
Они тоже умрут, если умрёт земля.
Terraferma Материк
Il mare non è più sicuro della terraferma.
Море не безопаснее материка.
Abbiamo perso ogni contatto con la terraferma.
Мы потеряли всякую связь с материком.
Portali alla terraferma e poi torna a prenderci.
Отвези их на материк, а затем возвращайся за нами.
Questo ponte è l’unico collegamento con la terraferma.
Этот мост является единственной связью с материком.
Terremoto Землетрясение
Un terremoto sottomarino scatenò lo tsunami.
Подводное землетрясение вызвало цунами.
Ogni mezz’ora le stanze tremavano come durante un terremoto.
Каждые полчаса комнаты сотрясались, как при землетрясении.
Sono come un cane che sente quando sta per arrivare un terremoto.
Я как собака, которая чувствует приближающееся землетрясение.
Viene svolto un lavoro di ripristino a seguito del terremoto del Friuli, Italia.
Выполняются восстановительные работы после землетрясения во Фриули, Италия.
Stavo andando all’aeroporto, quando ho sentito parlare del terremoto alla radio.
Я ехал в аэропорт, когда услышал о землетрясении по радио.
Tramonto Закат
Volevo soltanto vedere il tramonto.
Я просто хотела увидеть закат.
Il mio esercito arriverà al tramonto.
Моя армия прибудет к закату.
Sono disposto a partire verso il tramonto.
Я хочу прогуляться навстречу закату.
Mancano più o meno dieci minuti al tramonto.
До заката минут десять.
Tuono Гром
Marley, dai, è solo un tuono.
Марли, брось, это просто гром.
Ho sentito un tuono, stanotte.
Я слышал гром сегодня ночью.
Ci sono state delle esplosioni ieri notte, ma nessun tuono.
Прошлой ночью были взрывы, но грома не было.
Quando ero una bambina, mi nascondevo sotto le coperte ogni volta che sentivo un tuono.
Когда я была ребёнком, я пряталась под одеялом каждый раз, когда слышала гром.
Umidità Сырость, влажность
Gli scarafaggi amano l’umidità.
Тараканы любят сырость.
L’umidità dell’aria è salita del 10 %.
Влажность воздуха поднялась на десять процентов.
Questo estrae l’umidità nascosta nella sabbia.
Это удаляет влагу, скрытую в песке.
Esistono ambienti in cui l’umidità è garantita durante l’anno.
Существуют среды, в которых влажность гарантирована круглый год.
Universo Вселенная
Ma senti cose riguardo a un altro universo…
Но послушай кое-что о другой Вселенной…
Ma suppongo che l’universo debba trovare il proprio equilibrio.
Но я считаю, что Вселенная должна сама прийти в равновесие.
Urano Уран
Ariel è il più luminoso dei satelliti di Urano.
Ариэль – самый светлый из спутников Урана.
Oberon è infatti il più rosso tra i satelliti maggiori di Urano.
Оберон на самом деле является самым красным из основных спутников Урана.
13 marzo: l’astronomo William Herschel scopre il pianeta Urano.
13 марта: астроном Уильям Гершель открывает планету Уран.
Valanga Лавина
Ogni valanga inizia con un fiocco di neve.
Каждая лавина начинается со снежинки.
Non puoi fermare la valanga mentre viene giù dalla montagna.
Лавину не остановить, когда она катится с горы.
Sapete che Henry ha salvato delle persone da una valanga sul Monte Everest?
Вы знаете, что Генри спас людей от лавины на Эвересте?
Vallata / valle Долина
Molti anni fa tutta questa vallata era coperta dall’acqua.
Много лет назад вся эта долина была покрыта водой.
Ero già qui prima che l’autostrada spaccasse in due questa vallata.
Я был здесь ещё до того, как дорога разделила эту долину.
L’intera valle è stata formata quando un’oggetto extraterrestre precipitò qui milioni di anni fa.
Вся долина образовалась миллионы лет назад, когда здесь разбился внеземной объект.
Vastità Простор, пространство, бесконечность
Contemplo la vastità dell’universo, signore.
Я созерцаю необъятность вселенной, сэр.
Attraverso la vastità inanimata dello spazio…
Сквозь безжизненные пространства космоса…
Ero maledetto a marciare attraverso una spietata vastità.
Я был проклят маршировать по безжалостным просторам.
Venere Венера
Poi Marte, Venere e Mercurio.
Далее идут Марс, Венера и Меркурий.
Venere è un posto terribile per gli esseri umani.
Венера – ужасное место для человека.
Si può vedere il pianeta Venere passare davanti al Sole.
Можно увидеть, как планета Венера проходит перед Солнцем.
Ti chiedo di pensare a me ogni volta che vedrai Venere in cielo.
Я прошу тебя, вспоминай обо мне всякий раз, когда видишь в небе Венеру.
Vento Ветер
Il vento che senti viene dall’Inghilterra.
Ветер, который ты ощущаешь, дует из Англии.
Volevo soltanto ripararmi la faccia dal vento.
Я просто хотел прикрыть лицо от ветра.
Oh, Dio, era il vento peggiore che avessi mai visto!
О, Боже, это был худший ветер, который я когда-либо видел!
Vulcano Вулкан
Sembra che quel vulcano stia per esplodere.
Похоже, вулкан вот-вот взорвётся.
È il calore sotto il vulcano che causa l’eruzione.
Это тепло под вулканом, которое вызывает извержение.
Marte ha il più grande vulcano del sistema solare.
На Марсе расположен самый большой вулкан в Солнечной системе.
Vento, tempo, donne e fortuna – prima voltano e poi tornano, come la luna.
Ветер, погода, женщины и удача: сначала они отворачиваются, а потом возвращаются, как Луна.