Итальянский алфавит | madrelingua.ru | 100 тем итальянского

Итальянский алфавит

Итальянский алфавит

Тема № 1. Итальянский алфавит.

Здравствуйте, любители итальянского языка! Думаю, в обыденной жизни никто не будет требовать, чтобы вы произносили алфавит от A до Z, но знать его желательно, тем более что из всех европейских алфавитов итальянский – самый короткий. Он включает в себя всего 21 латинскую букву.

Кстати, поэтому специалисты, имеющие базовые знания латыни (врачи, биологи), лучше подготовлены к освоению итальянского языка.    

Давайте сразу запомним некоторые выражения:

Aaa[a]Allora… (Итак…) Avanti! (Вперёд!)
Bb bi[би]Benissimo! (Прекрасно!)
Cc ci[чи]Credimi! (Верь мне!)
Dd  di[ди]Dai! (Давай!)
Ee e[э]È facile! (Это легко!)
Ff effe[эффэ]Forza! (Смелее!)
Gg gi[джи]Grazie! (Спасибо!)
Hh acca[акка]Ho capito! (Я понял!)
Ii i   [и]In bocca al lupo! (Ни пуха, ни пера!)
Ll elle[эллэ]Leggi tutto! (Читай всё!)
Mm emme[эммэ]Metticela tutta! (Постарайся!)
Nn enne[эннэ]Non aver paura! (Не бойся!)
Oo о[о]Ottimo! (Отлично!)
Pp pi[пи]Provaci! (Попробуй!)
Qq qu  [ку]Questo è tutto! (Вот и всё!)
Rr erre[эррэ]Rimani qui! (Оставайся здесь!)
Ss esse[эссэ]Sei pronto? (Ты готов?)
Tt ti[ти]Tieni duro! (Держись!)
Uu u[у]Usa i tuoi poteri! (Используй свои силы!)
Vv vu[ву]Va tutto bene! (Всё идёт хорошо!)
Zz zeta[дзета]Sei così zelante! (Ты такой усердный!)
* ударение выделено подчёркиванием

В словах иностранного происхождения встречаются ещё 5 букв, которые не входят в итальянский алфавит. Они странно называются, но привычно произносятся:

Jji lunga[и лунга]joystick (джойстик), jugoslavo (югослав)
Kkcappa[каппа]kamikaze (камикадзе), Kiev (Киев)
Wwvu doppia[ву доппья]whisky (виски), wigwam (вигвам)
Xxics[икс]xilofono (ксилофон), xerografia (ксерография)
Yy ipsilon [ипсилон]yoga (йога), Yalta (Ялта), yurta (юрта)

Особенности произношения

Во-первых, следует говорить чётко, строго по буквам: pomodoro (помидор) – говорим [помодоро], никаких [памадоро]; palla – [палла] (мяч), а не [пала] (pala – лопата).

Во-вторых, не нужно бояться запутаться в буквенных сочетаниях – с течением времени вы перестанете фиксировать на них своё внимание и будете говорить «на автомате». 

Буква H

h не произносится: Hai [ай] soldi? (У тебя есть деньги?)

Буква L

l произносится мягче, чем в слове «мел», но твёрже, чем в слове «мель», то есть получается нечто среднее между твёрдым и мягким звуком.

Буквы D и T

d и t не смягчаются перед «e» (получается звук между «е» и «э») и перед «i» (звук между «и» и «ы»).

Буква I

i произносится как «и», но перед ударным гласным, составляющим с ним один слог, произносится как «й»: ieri [йери] (вчера).

Буква Z

z произносится как «ц» или «дз» (нет строгого правила): zia [циа] (тётя), zanzara [дзандзара] (комар);
zz в суффиксах всегда произносится как «дз»: realizzare [реалидзарэ] (реализовать).

Буква S

s произносится как «з» перед звонкими согласными и между двумя гласными, в остальных случаях произносится как «с»: sbaglio [збальо] (ошибка), isola [изола] (остров), strada [страда] (улица);
sch перед «e» и «i» = «ск»: scherzo [скерцо] (шутка), schiavo [скьяво] (раб);
sc перед «а» и «о» = «ск»: scatola [скатола] (коробка), scolapasta [сколапаста] (дуршлаг);
sc перед «e» и «i» = «ш»: scena [шена] (сцена), sci [ши] (лыжи);
sci перед «а» и «о» = «ш» (i не читается): sciarpa [шарпа] (шарф), sciocco [шокко] (глупец).

Буква C

c перед «а», «о» и согласными = «к»: cane [канэ] (собака), conto [конто] (счёт), crollo [кролло] (обвал);
сс перед «а» и «о» = «кк»: accanto [акканто] (рядом), accordo [аккордо] (сделка);
с перед «e» и «i» = «ч»: cena [чена] (ужин), città [читта] (город);
сс перед «e» и «i» = «чч»: accento [ачченто] (акцент); ucciso [уччизо] (убийство);
ci перед «а», «о» и «u» = «ч» (i не читается): ciao [чао] (привет), cioccolato [чокколато] (шоколад), ciuffo [чуффо] (прядь);
ch перед «e» и «i» = «к»: oche [оке] (гуси), chiamata [кьямата] (звонок).

Буква G

g перед «а», «о» и согласными = «г»: gatto [гатто] (кот), gola [гола] (горло), grado [градо] (степень);
gg перед «а» и «о» = «гг»: agganciare [агганчарэ] (подключать), leggo [легго] (читаю);
gg перед «e» и «i» = «дж»: leggero [леджэро] (лёгкий), oggi [оджи] (сегодня);
g перед «e» и «i» = слитное «дж»: gente [джэнтэ] (люди), giro [джиро] (круг);
gi перед «а» и «о» = «дж» (i не читается): già [джа] (уже), giornale [джорнале] (газета);
gh перед «e» и «i» = «г»: ghetto [гетто] (гетто), aghi [аги] (иглы);
gn = «нь»: gnomo [ньомо] (гном);
gli = «ль»: aglio [альо] (чеснок). Лишь в нескольких словах gli произносится как «гли»: negligente [неглиджэнтэ] (небрежный), glicerina [гличерина] (глицерин).

Что ж, друзья, надеюсь, информация была для вас полезной и понятной.

Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Top